Inmersión lingüística en UK con una profesora y la mirada de su niña

Inmersión lingüística en UK con una profesora y la mirada de su niña

María estuvo el verano pasado en Brighton con una familia. Su objetivo era pasar con Alicia, su hija, el mes y pico que tiene de vacaciones, para que la peque pudiera aprender inglés por inmersión.

 

Inmersión lingüística en las vacaciones de verano con una niña de 6 años

La inmersión es una particular forma de aprender idiomas, que consiste en permanecer durante un tiempo en un sitio donde se hable ese idioma, absorbiendo la cultura en general: costumbres, saludos, frases comunes, estudios, paseos, comidas, etc.

Alicia es una niña de seis años que acaba de cumplir 7 en Inglaterra y María es profe en España. Para ella, al igual que para otras muchas profes, lo de hablar y enseñar a su hija inglés van unidos de la mano.

María fue por primera vez a Inglaterra en 1990, durante un mes, sin saber prácticamente nada de inglés y al regresar de ese mes intensivo, notó que ya se defendía bien con el idioma.  De ahí que decidiera realizar esta experiencia con la niña y la he entrevistado estos días para que me cuente cómo ha ido. (Ángel, el padre de Alicia no podido participar de esta experiencia por motivos laborales y familiares, de los cuales hablaremos más adelante)

Aunque la mayor parte del tiempo, es María quien responde, Alicia es una niña con mucha personalidad, que interviene activamente en la entrevista para aportarnos su especial visión de este viaje:

MR: Yo quería ir con Alicia a Inglaterra. El objetivo era primero descansar yo, que descansara Alicia y el segundo objetivo estar las dos solas, que me parece muy importante. El tercero era, si podíamos aprender inglés, mejor que mejor ¿Por qué en Inglaterra? Porque lo mejor era elegir un país donde pudiéramos cumplir esos objetivos: estar las dos solas y de paso, aprender (o mejorar) un poquito el inglés.

Hay muchas cosas que se me habían olvidado de cuando estuve ese mes intensivo y otras que sí aprendí, pero cuando ya tienes un cierto nivel el progreso no es tanto. Sí incrementas el vocabulario y aprendes algunas expresiones. Yo he mejorado la pronunciación, que en eso me he centrado sobre todo en estas vacaciones: en mejorar la pronunciación y a la vez que la pronunciación, mejoras el listening.

Me hubiera encantado ir a la casa de una familia con la que hubiéramos compartido todo y eso lo puedes hacer solamente si la familia es tu amiga.

Como yo no tenía amigos allí, aunque intenté contactar con gente que conocía, la alternativa era buscarme un apartamento para nosotras solas o la otra opción era buscar una habitación con una familia.

Alojamiento: ¿Apartamento o familia?

Hablé con una madre del colegio de la niña, de aquí de Madrid, y me contó que el año pasado fueron ella y su pareja (españoles) con sus dos hijos, a un apartamento. Ellos me dijeron que la idea de ir a una casa era mucho mejor porque así tienes más inmersión.

Como yo no sabía cómo hacerlo, ella me recomendó una web que es Homestay donde te alquilan habitaciones y vas a una casa.  Por ahí empecé y como no me acababan de cuadrar las ofertas que veía en Homestay, me puse a buscar en Google “Equivalentes o alternativas a Homestay“ y me salió “AirBnB “.

Yo no conocía estas plataformas y me puse a buscar por una zona en la que no hubiera mucha afluencia turística, sobre todo española. Iba buscando más la zona de costa, porque siempre te entretiene, tienes más alternativas de ocio y buscaba un poco más hacia Norwich (más al norte). Es una ciudad bonita, me apetecía también una ciudad que no conociese.  Buscaba por los dos sitios: Norwich y Brighton.

Como Google hace de las suyas y te guarda todos los datos que tiene por ahí, entonces me llegó una oferta de “¿Estás buscando una casa en Brighton? Pues vente a mi casa” o algo así y encuentro por casualidad en Homestay, una casa en la que había niños.  

La plataforma facilita que el cliente y el anfitrión se pongan en contacto, así que me puse en contacto y tuve una entrevista por videoconferencia con el dueño de la casa a través de la propia plataforma de Homestay. En la entrevista apareció la niña pequeña de ellos. Yo veía que era una niña más o menos de la edad de Alicia (tenía 5 años pero parecía mayor a nivel de madurez)

Este tipo de plataformas funciona como una red social, donde la forma de establecer la relación se llama “de recomendación” y se usa mucho allí. Tanto los anfitriones como los huéspedes o inquilinos se van creando una marca en base a una recomendación, como ocurre con EBay.

AirBnB es muy particular porque tiene diferentes tipos de reserva. Una es la reserva de tipo inmediato, es decir, que tú reservas y en ese momento pagas y el propietario de la casa no tiene opción a decir que no. Otra es que tú lo solicitas y el anfitrión se reserva el derecho de admisión: aunque la casa esté disponible puede decir que no te hospeda porque no eres el tipo de huésped que le interesa.

M: Si bien estaban anunciados por Homestay y por AirBnB, ellos mismos me dijeron que me fuera a AirBnB, porque a través de esa plataforma tenían más margen de maniobra para hacerme una oferta mejor, porque yo quería 26 días.  

Entonces, como yo ya había hablado con el propietario, él lo hizo así:  puso la oferta de su casa en AirBnB y yo en ese momento hice la reserva y lo contraté por ahí.

La oferta, cuando la vi, eran 1800 €, pero cuando me hicieron esta oferta yo dando palmas con las orejas, claro.  (Ahora ya sé que no es la mejor forma de hacerlo porque lo pagué todo por adelantado: en el mes de mayo yo ya había pagado mis vacaciones 1400 y pico euros, todo, por 26 días)

Ellos dijeron que permitían el uso de la cocina, incluso me ofrecieron la posibilidad de cocinar para nosotros, pero sin el compromiso de tener que hacerlo y me parecía bien. Pero el día del viaje, recibo un mensaje a través de la plataforma de que el desayuno y la cena me lo pueden preparar y lo podemos tomar en la habitación.

Y eso me rompió los esquemas, me pareció negativo:  yo lo que quiero es comer con ellos, utilizar el mismo sitio que ellos utilicen para comer. 

Llegué a Inglaterra preocupada realmente y, en mi forma habitual de hacer las cosas, se lo planteé directamente: “Yo he elegido esta casa porque hay niños. Quiero que Alicia se relacione con los niños. Si no hubiera elegido otra casa para tantos días. El desayuno, vamos a probar, me lo puedo tomar en la habitación, pero la cena no me gustaría tomarla en la habitación”.

Alicia fondo bosque

Entonces, ya se lo dejé claro desde el principio: les dije que pusieran precio a la cena y a partir de ahí, me cobraban cinco libras por cada una de nosotras (lo cual me pareció razonable) y ya cenábamos con ellos.

El desayuno era fácil: tenía un refrigerador pequeñito en la habitación con lo cual me resultaba fácil tener leche, galletas y las tostadas para hacer. Y, como en cualquier caso, el desayuno iba a ser solas porque los niños estaban todavía en el colegio, lo eliminé desde el primer día y dejé la cena.

Ya ahí les estuve rompiendo sus esquemas, porque, si bien tenían tres habitaciones de Bed and breakfast, a todos los efectos la gente desayunaba en la habitación y ellos no estaban acostumbrados:  era la primera vez que cocinaban para alguien que estuviera alojado en su casa.

Aunque esto del hospedaje tipo Bed and Breakfast ya se estila en Madrid, realmente hay pocas casas aquí, en España, lo cual me despierta la curiosidad por el tema impositivo.
La conversación fluye de manera agradable con María, así que me atrevo a preguntarle:

M. G.: ¿Ellos en Inglaterra ponen Bed and Breakfast? Porque el B&B cotiza como un hotel con otra categoría…

M: No, no lo pueden poner. No creo que puedan.  En la casa no pone nada, pero clandestinamente no creo que puedan estar haciendo esto, a ojos vista. Todo el mundo lo sabe, que ellos tienen allí gente alojada: los vecinos, los padres de los niños. No es algo que se esconde, se anuncian en internet a través de Airbnb y de Homestay.

Parece ser que los impuestos los pagan a través de Irlanda. Es decir, de alguna forma se están “escaqueando”, pero eso es otro tema que yo no conozco.

Nosotros hemos estado allí, era un bed and breakfast, para todos los efectos.

 

Integración y relación con una familia con niños

Empiezo a notar que “No es oro todo lo que reluce” y si bien tiene pensado regresar al Reino Unido en sus próximas vacaciones, María deja bien claro su desencanto con parte de la experiencia vivida:

M: No ha sido una integración en la que se establece una relación. Ellos tienen un negocio y nosotros éramos clientes y ya está. No ha sido una familia que le interesara tener una niña, porque lo mismo les daba tener una madre con una niña que tener un abuelo con su perro, que una pareja o lo que fuere.

Es más: nosotros les hemos sacado un poco de su rutina. Yo creo que hemos podido llegar a ser hasta un grano en el culo, una molestia.

Ellos tienen tres niños, no tenían todavía living room porque estaban haciendo la casa poco a poco, entonces comían y cenaban todos en la cocina. No tenían otro sitio donde comer.

Además, en la otra habitación que tenían alquilada, había dos chicas francesas, estudiantes que habían alquilado la habitación por tres meses. Estaban contentos porque tenían dos habitaciones alquiladas: la mía, alquilada para un mes prácticamente y la otra para tres meses.

Eso, dentro de un B&B es genial, porque no tienes que estar cambiando sábanas y limpiando la habitación cada dos días. Es un buen negocio, han tenido un buen verano.

Las otras chicas utilizaban la cocina y yo enseguida entablé conversación con ellas, mi objetivo era que en la niña se relacionara. Pero claro, el problema es que ellos no querían coincidir con las chicas francesas por las cosas éstas de los ingleses de no relacionarse, no hablarse, no verse, no mirarse.

Entonces, nosotras cenábamos con las chicas y luego normalmente Alicia se subía a jugar con los niños. Digo “subir” porque las habitaciones estaban abajo y ellos vivían arriba.  Yo no sé lo que había arriba porque nunca subí, con lo cual no es una familia con la que yo he estado. Era una habitación con derecho a cocina y luego sí Alicia se relacionaba con ellos durante la comida y jugaba con los niños.

Alicia se acerca curiosa e inquieta por saber si le estamos grabando la cara y cuando le digo que es sólo la voz, se tranquiliza y aprovecho para preguntarle por la casa, a lo cual responde ya sin timidez:

Alicia en UK

M. G.: ¿Y teníais cada una una habitación?

A: no, dormíamos en la misma habitación y había un jardín. Y por la habitación no se podía salir directamente al jardín. Se salía por detrás, por la cocina.

M. G.: ¿Y qué veías desde la habitación, Alicia?

A:  Se veía la calle.

M. G.: Y la tele estaba en inglés ¿y qué veías en la tele?

A: My Little pony y poco más. Todos los días desayunábamos en la habitación.

M. G.: ¿Alguna cosa especial inglesa?

A: Unas galletas de chocolate.

M: Si Alicia tenía que ir al campamento, desayunábamos más temprano y ahí ya teníamos que aligerar un poquito para llegar a tiempo. Pero si Alicia no tenía que ir al campamento, nos levantábamos más tarde y desayunábamos a las 10 de la mañana.

No se sí te acuerdas que me metía contigo en la cama un rato, veíamos la tele, contábamos cuentos, jugábamos debajo del edredón…

La niña ríe divertida recordando dulces instantes de juegos y yo pienso en aquellas pequeñas cosas cotidianas, que permanecen en nuestro recuerdo cuando somos niños… ¿Quién no recuerda ese aroma de un desayuno preparado por unas manos amorosas?

Alicia cumplió sus 7 años mientras estaba en Brighton y lo pasó realmente muy triste… Ya han pasado unos meses de esto y casi no recuerda esa tristeza, aunque la experiencia dejó un sabor agridulce a su mamá. Son los primeros “choques” culturales de lo que constituye una verdadera inmersión en un país, aunque de eso hablaremos en la próxima entrega de esta entrevista.

Cuéntame qué tipo de experiencias has tenido con plataformas como Homestay, AirBnB o ¿de qué otra forma te irías?

El año antes de ir a la Universidad: Gap year, UCAS y decisiones – Entrevista a Daniel Coleman

El año antes de ir a la Universidad: Gap year, UCAS y decisiones – Entrevista a Daniel Coleman

En los dos últimos artículos te he presentado la entrevista que le hice el joven Daniel Coleman, quien completó su formación secundaria en Gales y que ahora se prepara para ir a la University of Central Lancashire, en Preston. Daniel nos aportó muchísima información sobre el Sistema educativo británico de los 15 a los 18 años: GCSE y A-Levels: 1ª parte  y que nos siguió ampliando en GCSE y A-Levels 2ª parte. En el artículo de hoy vamos a hablar sobre el ingreso a la universidad y también sobre el gap year, que no es otra cosa que un año libre, sabático o para pensar, una oportunidad única de ampliar horizontes profesionales y personales.

MG: Por cierto ¿qué vas a estudiar, Daniel?

DC: Francés y Japonés. Una carrera normalmente que dura 3 años.

MG:   me llama la atención que prefieras esos idiomas porque en realidad si vas a hacer Francés y Japonés, el Español no necesitas acreditarlo ni nada.

DC: Lo he estado pensando mucho. Mi sueño es ser intérprete o hacer algo con traducción.
Francés está bien pero sólo para hablarlo y disfrutarlo. Pero ya que sé Español, podría utilizarlo para traducciones, para aprender los métodos de traducción e interpretación en la carrera.

Sí, de verdad, porque a mí me gustaría interpretar y traducir del español al inglés o viceversa. Ahora, si no hago español primero, no soy capaz de traducir del inglés al español o viceversa. Si me vas a dar un documento sobre legislación, yo no sería capaz de traducir cosas legales, o documentos, por ejemplo.

Yo quiero tener esa capacidad, lo he intentado con mi madre y es muy difícil. Mi madre es intérprete, ella ha estudiado la carrera de traducción, ha sido entrenada para eso y entonces ella sí que puede trabajar como traductora o intérprete. Si vas a traducir un libro por mucho que sepas del idioma, no: tienes que hacer una carrera de traducción e interpretación. Si no, no eres capaz.

En Reino Unido existe lo que se llama UCAS (Universities & Colleges Admissions Service) que es un servicio para solicitar una plaza en la universidad. El UCAS es una manera centralizada de organizar las solicitudes de acceso y tiene varios aspectos sobre los que le he preguntado a Daniel:

DC: Exacto, son los intermediarios. Ellos son los que te dicen que “Oxford te ha aceptado”.  Tú envías tu UCAS, tu Personal Statement a ellos y ellos lo envían a las universidades y luego las universidades les devuelven a ellos la información y ellos a nosotros. 

MG: ¿Cuándo se hace el UCAS? Se hace a primeros de año, ¿no?

DC: Te dicen de tener la idea cuando acabes Year 12 y luego, en septiembre del Year 13, tienes que comenzar a escribir el Personal Statement, a rellenar tus datos y lo bueno es que la escuela te ayuda porque lo haces todo en el instituto. Hay una hora, en tutoría, que en esa hora todo el mundo hace UCAS en Year 13 y ya está.

MG:  O sea, cuando tú haces la solicitud, lo del Personal Statement, además de la solicitud con tus datos personales y toda la documentación básica, ¿Qué tienes que hacer?

DC:  Tienes que escribir cosas de porqué quieres hacer la carrera. Yo por ejemplo lo solicité, como decimos en inglés, Deferred entry y ahora tengo que presentar el Finance, es decir, preocuparme sobre cómo pagarles en cuanto a alojamiento.

Deferred significa que en vez de empezar en 2016 (el año pasado) en mi caso, yo dije que no, que empezaría un año después porque quería el gap year, quería el año sabático. Quería ir a Francia, quería viajar, quería trabajar, quería tener un poco más de experiencia porque es muy típico aquí en España que acabas al instituto, luego vas a la universidad, luego buscas trabajo.

Yo no quiero eso. Yo quiero como dije viajar, quiero ver cómo es el mundo, quiero ver las cosas buenas y malas que hay en el mundo, quiero conocer a diferentes personas y eso es lo bueno, que en Gran Bretaña te dan la opción de tomar el gap year y mucha gente lo toma.

maleta-gap-year

El gap year es algo muy especial que se hace en Reino Unido y también en EEUU y que lo vemos mucho en las películas pero aquí en España existe una mentalidad de que es “perder el tiempo” (aunque yo estoy en desacuerdo).
Mientras converso con Daniel, se me plantean un montón de interrogantes: ¿Cualquiera puede tomar un gap year? ¿Es factible hacerlo para un joven, en términos económicos? ¿Es realmente tiempo perdido?

MG:  Que además allí está bien visto, no se considera que es un año perdido.

DC: Es que es eso: está bien visto y eso es lo bueno. Yo leí estudios que señalan que gente que toma un gap year saca mejor nota en la carrera que una persona que haya comenzado directamente. Da igual la carrera, porque el gap year lo que te permite es darte cuenta de si realmente quieres ir a la universidad o no. Y si de verdad quieres ir a la universidad, es lo que te motiva para trabajar muy bien, es lo que te inspira a trabajar bien en la universidad e ir hacia el objetivo que quieras.

MG:  Normalmente el gap year ¿Te lo subvencionas tú? Entiendo que en cada caso será diferente en cuanto a dinero…

DC: Yo ya venía preparado. Yo tuve un trabajo y tenía dinero ahorrado, porque ya había trabajado en dos restaurantes.

Eso es lo que mucha gente hace antes de un gap year: trabajar, guardar dinero y luego utilizarlo para viajar. A menos que encuentres trabajo durante el gap year, como yo, que estoy trabajando como au-pair y en una escuela en la que también me pagan.

Luego, los fines de semana yo me voy a un sitio diferente. Vivo en Bretaña, en Francia de momento, y he viajado a Mont St. Michel y a otra ciudad que se llama San Malo y todo eso en un fin de semana. Y en otro fin de semana puede que haga otra cosa porque tengo dinero, aunque busco la manera de viajar más barata, por ejemplo, por BlaBlaCar. Si vas con 5 personas puedes alquilar un coche porque sólo pagarían 10€ o 20€ por persona y puedes alquilar un coche para un fin de semana, que está muy bien.

MG:  ¿Tú tienes que explicar al UCAS cómo vas a financiarte?

DC: Sí, la parte del dinero.  En mi caso, es al Gobierno de Gales, porque son ellos los que quitan las 6.000 libras sobre 9.000 de cada año. Tendrán mis datos, pero tengo que demostrar que soy galés y tengo que explicarles la situación de mis padres, cuánto dinero ganan ellos y todo eso.

Lo del dinero de la carrera o del curso lo pagas una vez que tienes trabajo. Ahora, por ejemplo, si en el trabajo me pagan 21.000 libras al año, tengo que devolverle ese dinero a la universidad. Si ganas menos de 21.000 libras no hace falta devolver el dinero.

MG: Ellos te lo van a reclamar cuando pase un tiempo. Digamos que te irían reclamando y no se sabe cuánto tiempo, una vez que termines la universidad.

DC:   Ellos tienen tus datos, tienes que decirles dónde trabajas, tienes que darles tu tarjeta de crédito o algo así. Si a los 40 años sigues ganando menos de 21.000 libras (que sería aquí en España bastante normal) ¡No les pagas!

MG:   Yo he leído muchas cosas de la gente que se endeuda para ir a la universidad y luego se mete en bastantes problemas.

DC: Hay gente que no tiene las 9.000 libras o que quizás los padres no tengan un buen trabajo para ayudarles, para apoyarles. Entonces hay becas o hay sistemas.  Incluso hay estudiantes que tienen 3 trabajos diferentes para poder pagar el alojamiento porque es muy caro.

Hay gente que no hace UCAS porque no sabe qué hacer. Entonces se toman un año, lo piensan, puede que vayan a la universidad, saben lo que quieren o puede que no. Es lo bueno del gap year: tienes tiempo para pensar también.

Yo estoy agradecido de este cambio, porque ahora lo estoy pensando bien todo. He tenido el tiempo.

También lo bueno de la carrera es que puedes cambiar de idioma, si te apetece. Al principio pienso en hacer Francés y Japonés, sí es verdad, pero ahora también estoy pensando que es mejor Español y Japonés, o en vez de Francés y Japonés, Francés y Árabe, Francés y Chino, si me apetece. O puedo hacer sólo Japonés, o Alemán, si quiero empezar desde cero a hacer otra cosa completamente diferente. Es así.

Es mucho pensar, mucho decidir, es una responsabilidad, porque es una decisión al fin y al cabo y ten en cuenta que hay que pagar mucho dinero. Si no decides la carrera que tú quieres, puede que estés estudiando algo que no te guste durante 4 años o 6 años.

Una amiga estuvo en la universidad de Birmingham y estaba estudiando Biomedicine (Biomedicina) y eso es muy difícil. Y al final decidió que era demasiado difícil y muy duro. Ahora tiene que pagar a la universidad unas 5.000 libras por los 3 meses que ha estado allí (incluido el alojamiento). Ahora tiene que devolver el dinero de la carrera también, porque lo ha dejado. El resto del año se está tomando  un gap year. Ella es galesa y está trabajando en Gales, creo, en una tienda.

Ahora quiere hacer Geografía en otra universidad, porque no sólo es la carrera: es el lugar. Ella me dijo que Birmingham era un sitio muy chungo y es verdad, yo he estado allí. Ella al principio dijo “Ah, Birmingham, ¡qué guay!” y luego se dio cuenta de que no.

Por eso hay que tener mucho cuidado porque todo el mundo en Gran Bretaña se va a otra ciudad. Da igual si eres de Londres o de Newcastle, se quieren ir a otro sitio y quieren ser independientes ya. Pero hay que conocer bien la ciudad también, por eso hay que ir a los días de puertas abiertas, cuando las hay. Ir ahí y aprovechar.

MG:   Claro, con la excusa de ir a ver la universidad ves qué ambiente hay, si te gusta la ciudad. A lo mejor tienes tiempo de conocer a otra gente.

DG: y son perspectivas diferentes, opiniones diferentes. Puede que yo diga eso de Birmingham, pero hay gente a la que le encanta y puede que sea verdad.

gap-year-calendario

Ahora quiero que Daniel me cuente alguna cosita interesante para gente de su edad que quiera ir a Inglaterra a la universidad, teniendo en cuenta que la cultura es diferente, la comida y el estilo de vida.

DC: Aunque tenga nacionalidad británica, yo soy español también. Me considero español y estoy orgulloso de ello porque preferiría vivir en España. Primero, por el tiempo (sol y todo eso), comida (todo es bastante económico) y yo veo que cuando haces amigos la gente española es más maja que la británica.

Los británicos sí son muy majos cuando no les conoces, cuando te ayudan o dicen “sorry” cada dos por tres y eso está bien. Pero para hacer amigos en UK es más difícil que aquí en España, desde luego. 

Es lo que he notado, porque ahí aunque tengas nacionalidad británica, por desgracia, racismo hay un poco. Yo lo he vivido y es que es así: por mucho que diga que tengo nacionalidad británica, ellos me ven como un español, como un “mediterráneo” como ellos dicen.

Eso es lo malo. Pero claro, yo he estado en un pueblo y está claro qué es lo que va a pasar. Si vas a vivir a Cardiff o a Londres, eso no te va pasar, la verdad. Pero lo he experienciado y, desde mi punto de vista, siendo británico, pienso que en Gran Bretaña son muy egocéntricos porque piensan que están en el centro del Universo.

Yo no voy a decir todas las cosas buenas, voy a decir también las cosas malas.

Obviamente en España, claro, mucha gente aprende inglés, mucha gente aprende otro idioma (alemán, chino, lo que sea) y en Francia, en muchos países europeos. Tú conoces a un alemán y ellos te hablan inglés seguro, porque tienen un buen nivel de inglés. Luego, países como Noruega, Finlandia, ellos hablan inglés sin problemas.

¿Por qué crees que aprender idiomas no vale la pena en Gran Bretaña?  porque los británicos piensan que todo el mundo habla inglés y eso es mentira. He leído estadísticas de que en el mundo solo hay menos del 50% que habla inglés, y da igual por donde vayas, no todo el mundo habla inglés. Eso es un problema para las escuelas y universidades porque ahora tienen menos gente con idiomas, menos estudiantes, menos alumnos.

Es la ideología, y los americanos lo mismo: piensan que inglés puede hablarlo todo el mundo, pero no es así.   Y ahora, en todas las empresas británicas hay una demanda muy grande de traductores e intérpretes y no me extraña, porque no hay mucha gente que aprenda idiomas.

Mi profesora de Francés me ha dicho que este año no, el siguiente, ya no va a haber Francés. Han calculado y han estimado que puede que no haya alumnos que decidan hacer Francés y puede que lo quiten.

Ése es el problema con Gran Bretaña, que no quieren, no hay una motivación. Haces idiomas ¿y qué? para ellos no es importante y eso para mí es una faena. Es muy interesante aprender idiomas

Y mi problema también es la comida. (risas) porque está buena pero no hay mucha variedad, la verdad. Da igual donde vayas, la comida no es tan increíble. Sí está bien decir “¡Oooh, roast beef!” o fish and chips si te gusta, pero te vas a dar cuenta que hay demasiado de eso durante la semana y eso era lo malo de la comida.

Y el tiempo (el clima) es muy deprimente, porque nunca he estado tan encerrado en casa en mi vida hasta que he vivido allí. Y la gente cuando queda, sobre todo en un pueblo, solo puedes quedar en casa o nada, porque ten en cuenta que el transporte público es muy caro allí.  Nadie usa el transporte público, la gente comparte un coche.

Yo me acuerdo que tuve que pagar como 6 libras una vez para ir a Cardiff y es demasiado. Eso es la ida. Y luego, a la vuelta, otras 6 y hay un bono de 15 libras a la semana o 75 al mes o algo así. Es muy caro y en Londres es aún más: la vida es muy cara allí.

MG:  Y luego las relaciones sociales, eso de salir dices que es más complicado por el tema del clima…

DC: Sí, es más difícil y yo he notado que allí o tienes muy buenos amigos o no. Aquí en España puedes variar, eso sí, pero allí no. Tener buenos amigos quiere decir que son muy pocos, una vez que tienes. Tienen sus cosas buenas también, por ejemplo, la música, que (risas) ahí escuchas mucho a Queen y a grupos muy famosos británicos y americanos que aquí no escucharías. Y ahí no hay reggaetón, porque a mí no me gusta el reggaetón y ahí no conocen el reggaetón.

MG:  En la escuela yo sí que he notado que el tema de las Artes o el Teatro se le da más importancia que aquí, en general. A la Música y todo lo que está relacionado con las Artes, sobre todo Música. Visuales o plásticas no lo sé ( me refiero a la importancia que se le puede dar el que alguien tenga talento para pintar o dibujar)

DC: Si quieres hacer Arte en Bachillerato tienes que ser bueno. Aunque saques buena nota tienes que saber. Yo tenía una amiga que hacía unos dibujos increíbles, y de verdad tenías que ser muy bueno. Si no, no puedes. Y lo mismo con Teatro: tienes que ser muy bueno.

MG: ¡Pero se le da importancia! Aquí, en Bachillerato si alguien quiere ser actor, le dicen “Bué, ¡madre mía, te vas a morir de hambre!”

DC: Bueno, también pensamos lo mismo allí. Un poco, pero no tanto como aquí. Ahí sí que hay más oportunidades, sobre todo si vas a la universidad y si estudias Teatro, también. Porque eso es lo bueno de una licenciatura en Gran Bretaña, que puedes conseguir trabajo con cualquier grado. Si tienes un grado de Teatro vas a conseguir trabajo, aunque no esté relacionado con lo que has estudiado y puedes ganar muy buen dinero.

Teniendo una titulación vas a acabar seguro en una empresa que te pagan bien, depende de la actitud que tengas, seguro. Obtener un grado demuestra allí que eres trabajador, que tienes experiencia en la vida (supuestamente) y que, al tener esa cualificación, tienes el derecho de ganar dinero empezando con 21.000 y acabando con 40 o 50.000 al año.

Podría seguir hablando durante horas con Daniel… Es un placer haber contado con su experiencia para esta serie de entrevistas, en las que nos ha brindado información realmente valiosa y enriquecedora.

¡Agradezco muchísimo tu participación, Daniel y espero que una vez finalizado el gap year, la elección de tu camino profesional sea satisfactoria y llena de logros!

Asignaturas en los A-Levels en el Sistema Educativo Británico y decisiones previas a la Universidad. Entrevista al joven Daniel Coleman (2ª parte)

Asignaturas en los A-Levels en el Sistema Educativo Británico y decisiones previas a la Universidad. Entrevista al joven Daniel Coleman (2ª parte)

En mi post anterior, te presenté la primera parte de la entrevista que le realicé a Daniel Coleman (en la foto de pié – 2º por la drcha.), en la que hablamos detenidamente sobre el Sistema Educativo Británico (por si no la viste, puedes leer la 1ª parte aquí).
En esta segunda parte, nos adentramos más en el día a día de las clases, en la organización de horarios por cada asignatura;  y lo que me cuenta Daniel es realmente esclarecedor: hay cosas que “mola” estudiar en el Reino Unido y otras que “no molan” tanto…

Vamos a hablar de ello:

DC: Como decía, a mí no me gusta el Sistema Educativo Británico, pero sí que hay que tener en cuenta que es bastante justo. Tienen el nivel Foundation y Higher, con el examen de Matemáticas que era muy fácil. No me importa que pongan nivel para eso, para facilitar a la gente.

Si hay gente a la que se le da bien, entonces va a tener un Higher, si hay gente a la que no le gusta o no quiere saber nada de ello, va a tener Foundation y ya está: siguen con su vida. Eso lo veo muy, muy bueno.

MG:  Eso de diferenciar por niveles puede parecer positivo, pero es complicado hacerlo, ¿no? En la misma escuela tienes que tener muchos grupos.

 DC:  Ten en cuenta que las escuelas son grandes allí. Por ejemplo, en la ESO éramos un grupo muy grande, unas 9 clases diferentes con 30 alumnos en cada una y en mi clase de Matemáticas, en Higher, éramos 41 en la clase.

Como profesora me impresiona mucho pensar en el jaleo que representa tener tantos alumnos por clase. Y crece mi interés por saber cómo puede llevarse adelante la organización diaria de los estudiantes.

MG:  Las escuelas son más grandes, pero 30 alumnos por clase es muchísimo. Entonces ¿cómo se divide entre Higher y Foundation?

DC:  Puede que haya más gente en Higher que en Foundation. Están separadas. Hay como 3 clases de Foundation y 4 clases de Higher, o menos, o más, depende.

Y no es como en España, que es igual cada semana. Allí tenemos horario distinto cada dos semanas: semana A y semana B, para variar un poco y dedicar más tiempo a una asignatura y a otra.

En semana A hacemos unas asignaturas y en semana B hacemos otras, o hacemos menos asignaturas que en la otra. Por ejemplo, en semana A hacemos 5 horas de Lengua, pero 3 horas de Matemáticas y luego en semana B, al revés.

Y en la ESO, me acuerdo que yo era Section Y y había otra  Section X. En Section Y hacíamos esa semana 5 horas de Lengua, 3 de Matemáticas, pero en ese mismo curso había otra sección que hacían a la inversa en esa misma semana. Para ellos, la semana A era diferente a la mía.

Entonces si yo preguntaba a una persona Set X si tenía Matemáticas a esa hora, si no sabía que era del Set X, “¿Tenemos Matemáticas ahora?” “No, yo tengo Lengua porque soy del otro Set” Era muy gracioso eso.

Y luego tenías los alumnos de Drama, o Teatro, o Música. Como te dije era por columnas, o sea, que si teníamos Teatro, otras personas tenían Música o Arte, porque era la misma columna. Si luego teníamos Ciencias, había gente que hacía Biología, yo hacía Química y otras hacían Física.

Tú sabías qué asignaturas o qué columnas hacía cada persona en ese Set Y. Pero en el X ya es otra historia. Es todo al revés.

MG:  Son 5 asignaturas de especialidad en Bachillerato, ¿Es así?

DC: Por lo general se hacen 4 el primer año de los A-Levels y luego 3 en el segundo. Hay gente que hace 5 el primer año y luego 4 en el segundo, pero es mucho. Son gente que creo que van a Oxford o a Cambridge, o que son muy buenos.

DC: Eso es lo malo de este sistema británico. Aquí en España tienes la columna Científica, la de Letras y otra más. Es decir, que tienes asignaturas obligatorias, más las de la columna que has elegido. Y eso te abre muchas puertas.

Por otro lado, en Gran Bretaña no. Yo sólo he hecho Español, Francés y Sociología. No me dejarían hacer Ciencias o Matemáticas.


Pienso en lo dificil que es la toma de decisiones para todos, jóvenes y adultos, en todos los órdenes de la vida. Me pregunto: ¿Existe una vocación predeterminada? ¿Ejerce presión la tradición familiar en este tipo de decisiones? ¿Y si la elección luego resulta que no es la correcta? De todo esto seguimos hablando con Daniel:

MG:  O sea que la elección se hace antes. No con 16 años sino antes incluso ¿no?

DC: Claro, tienes que elegir antes, para saber la nota que quieres sacar, exacto. Eso es lo malo, porque ten en cuenta que un chaval o una chavala de 16 años no puede decidir, la verdad, lo que quiere hacer de su vida en ese mismo año.

Fíjate que yo hace 2 años estaba para Contabilidad y Francés. Yo dije “mejor Idiomas”, luego cambié “no, mejor Criminología”, luego dije “no, no, no, mejor Idiomas otra vez”. La decisión de uno puede cambiar.

Es en Bachillerato cuando tienes ya que saber. Durante GCSE sí y no, porque hay muchas opciones, al fin y al cabo. Pero es en A-levels donde vas a elegir solo 4 asignaturas que vas a hacer durante los siguientes 2 años y eso es lo que decide tu vida, tu futuro en la Universidad.

grafico A-levels. Elección de asignaturas de DC

Elección de asignaturas de Daniel y certificados obtenidos

Hay uno que ha pensado de manera estratégica: él ha hecho Historia, entonces tiene una asignatura de Humanidades (esto en A-levels). Luego ha hecho Química para tener una Científica, Matemáticas e Inglés. O sea, tiene puertas abiertas, porque con Historia puedes hacer carreras de Humanidades, puedes hacer Historia, puedes hacer Religión e Inglés también, porque eso significa que eres bueno en Inglés y que puedes hacer buenas redacciones. Puedes hacer Política, porque en Historia has estudiado Política Histórica con los nazis, o en América o en Gran Bretaña.

Con Matemáticas puedes hacer Matemáticas, Contabilidad (porque para ello te piden matemáticas), puedes hacer Ciencias empresariales, en general. Con Ciencias, puedes hacer Química, puedes hacer Bioquímica.

Claro, él ha pensado en hacer un poquito de todo para que tenga diferentes salidas.

Yo por otro lado, sólo tenía Francés o Español. Sociología era una asignatura mitad Humanidades y mitad Científica. En vez de Sociología, si quería hacer los cambios desde Sociología podían ser a Política, o podía hacer Inglés, Religión, Psicología.

“Podría”, pero he decidido antes acerca de ello porque no es divertido. “No mola”…


¡Guaau! “No mola”: Daniel es contundente con lo que le gusta y lo que no. Se  nota un joven decidido y con las ideas claras:

DC: Yo soy una persona a la que le encantan los idiomas y he visto muchas diferencias en cuanto a enseñanza de idiomas en España y en Gran Bretaña, en la escuela y en la Universidad.

Aquí en España (y es verdad) todo es teórico. Me acuerdo que tenías que estudiarte la gramática y eran listas infinitas de vocabulario, que tenías que aprenderlas, sí o sí y ya está. No me acuerdo antes haber hecho un examen oral, la verdad y si lo he hecho, no cuenta para mucho en la nota final.

Entonces sólo era eso, pero en Gran Bretaña (y ése era el shock para mí) el método era muy diferente en Idiomas. Era muchísimo más práctico porque si bien tenía miedo de hablar en francés, el primer año allí, sin problemas, yo me expresaba. Daba igual si cometía fallos o no, yo lo hacía y al final, con práctica, comprobé que se podía, porque al final es lo que quieren: que te expreses de forma oral y también en el writing.

Yo nunca había escrito una redacción en francés y ahora te puedo escribir una, si te apetece, sin problemas sobre medio ambiente o sobre el racismo en Francia, por ejemplo.

Eso era lo bueno y en las universidades (obviamente yo todavía no estoy en la universidad) pero conozco gente aquí en España que estudia un idioma en la universidad y que me han dicho que te ponen en clases muy grandes y que es lo mismo que en una escuela. Yo les dije “eso no está bien” porque en la universidad en Gran Bretaña están muchísimo mejor.

Otra vez: tienen el sistema de que te ponen en una clase pequeña para aprender a hablar en francés, a comunicarse en francés, otra de Literatura francesa, otra de Interpretación o de Traducción que ésa es todavía más específica. Otra de estudios empresariales en francés, o en japonés, o en chino, o en ruso.

Ahí está muy bien especializado, muy bien. Bastante flexible más que nada. Si yo tuviese que elegir un sitio para aprender idiomas sin duda, Gran Bretaña. Eso sin duda.

MG: cuando dices “flexible”, quieres decir más adaptado a lo que a ti te gusta o a la carrera que tú quieres hacer…

 DC:  Lo bueno en Gran Bretaña, en cualquier universidad, es que tienen un sistema en la asignatura que, si vas a hacer por ejemplo francés (solo Francés como carrera) puedes estudiar eso: Estudios empresariales en francés o Marketing en francés o Derecho en francés, que la hay, Psicología en francés. Es muy interesante. En mi Universidad  (la verdad no me acuerdo todo lo que tenían) pero sé que tenían Estudios empresariales en francés y japonés, ya que voy a estudiar los dos allí.

Es el momento de adentrarnos en su visión del gap year, un recurso del que muchos estudiantes hacen uso (incluso Daniel) y sobre lo que hemos hablado extensamente. Aunque eso te lo contaremos la próxima semana, en la última parte de esta interesante entrevista.

 

GCSE y A-Levels en el Sistema educativo británico. Entrevista al joven Daniel Coleman (1ª parte)

GCSE y A-Levels en el Sistema educativo británico. Entrevista al joven Daniel Coleman (1ª parte)

Daniel Coleman es un joven de mirada vivaz que va a ir a la Universidad el próximo año. Está en un año sabático (gap year) ahora en Francia. Hemos quedado para hablar de su experiencia con el Sistema Educativo en el Reino Unido y se lo ve determinado y ansioso de colaborar en la entrevista. Para situarnos en contexto, le pregunto primero sobre su situación personal:

MG: Preséntate un poquito…

DC: Me llamo Daniel, tengo 18 años, soy nacido en Madrid, pero tengo nacionalidad británica porque mi madre es galesa. He vivido en Madrid hasta los 15 años y luego he decidido mejorar mi inglés y vivir en el país de donde viene mi familia, en Gales. He vivido ahí y he acabado el bachillerato ahí, hace ya 3 años y ahora me estoy tomando un gap year en Francia.

MG: ¿Terminaste aquí (en España) 4º de la ESO y te fuiste con 15 a Gales?

DC: Terminé aquí 3º.  Al principio, cuando tenía 14 años, quería ir a un instituto bilingüe para mejorar mi inglés aquí en Madrid. Fui a uno que se llama “Instituto Fortuny”, que está en Ruben Darío justo al lado del British Council donde trabaja mi madre y me dije que, aun así, necesitaba más.
Luego descubrí el sistema de los GCSE y de los A-levels en Gran Bretaña y fue entonces cuando decidí ir a Gales. Un mes antes de empezar las clases allí, avisamos en el colegio en Gales y nos  dijeron que sí, que me aceptaban.

MG: o sea, ¿tú llevaste tus estudios de tercero y ellos aceptaron meterte directamente en qué curso?

DC: en 4º de la ESO. Sería Year 11, que es el último año de la ESO ahí. Luego están Year 12 y Year 13 que ésos serían Bachillerato, o A-levels.

MG: ¿Te hicieron prueba de nivel de inglés o algo antes?

DC: Sí, de Inglés y de Matemáticas.  Me acuerdo que me decían palabras y tenía que deletrearlas en inglés y luego hice un test de matemáticas que era muy fácil. Eran simples sumas, no eran ecuaciones increíbles. Era tan solo para ver si realmente podía hacer algo simple.

En este punto y para que quede más claro, vamos a señalar que el Sistema Educativo Británico se compone de los siguientes niveles

 

 

Continuamos hablando con Daniel y me comenta que:

DC: Ahí te ponen por niveles durante la ESO. Luego allí tienen los sistemas de Foundation level y Higher level y existe lo que llamamos Sets de 1 hasta 5, siendo 5 el nivel más bajo y 1 el más alto y a mí me pusieron en Set 3, que es intermedio.

Eso quiere decir que yo hice el examen del nivel Foundation, que es un nivel más bajo que el Higher y para aprobar ese examen tenía que sacar un 60% (no un 50% como aquí en España). O sea, un aprobado era un 60%. Si sacabas menos no has aprobado.

Pero luego, si lo apruebas con ese 60%, quiere decir que ya puedes hacer el otro examen más alto, o más difícil. En realidad lo que quieren que hagas es nivel Higher en cada asignatura que vas a cursar en Bachillerato. Por ejemplo, si quieres hacer una asignatura como biología, tienes que hacer nivel Higher en esa misma asignatura. En total se eligen entre 4 y 5 asignaturas en los A-levels.

Por ejemplo, en Francés, a mí me metieron directamente en Higher, en Set 2.

Me acuerdo que en Inglés me pusieron en Set 2 que es Foundation level, porque mi inglés no era tan bueno como para ir a Higher. Y luego en Matemáticas, me pusieron en Foundation primero, aunque yo no estaba de acuerdo porque el nivel de Matemáticas allí es más bajo que en España, pero hice el examen en noviembre de Foundation level de Matemáticas y después fui a las clases de Higher, para hacer el examen de Higher level en junio, de ese curso.

MG: o sea, Higher está en el  Set 2.

DC: es Set 1 & 2, normalmente ponen Foundation y Higher en Set 2, los mezclan a veces (no sé por qué) Yo conozco gente que solo querían hacer examen de Foundation, sólo querían una C como calificación final en una asignatura (el 60%) y ya está. Se conformaban con eso. Pero yo hice el Higher porque quería una calificación superior a B para poder hacer Bachillerato.

MG: ¿En cada asignatura o en las especialidades?

DC:  En Historia no, porque no hay nivel: o memorizas las fechas o no.  No había un nivel para ello y lo mismo pasa con Geografía y Religión. Las asignaturas de Humanidades que requieren que memorices y que hagas redacciones no tienen nivel, pero matemáticas sí, obviamente. Luego idiomas, Ciencias (todas las Ciencias) tienen Foundation y Higher.

Foundation es Lower, 4 ó 3, o incluso 2 pero es muy raro. Porque supuestamente, yo entré en Year 11 y los GCSE son 2 años: Year 10 y Year 11, porque hay gente que ha hecho exámenes en Year 10. Por ejemplo, en Historia, en Year 10 dieron entre otros temas, los Nazis, y cuando yo llegué allí, tuve que estudiar la segregación en EE.UU., el comunismo, el apartheid y todo eso para poder hacer el examen luego en Year 11 .

Yo hice todos los exámenes al final del Year 11 porque ya me había perdido un curso y he tenido que emplear tiempo para ponerme al mismo nivel que los demás, porque son dos años para GCSE y es mucho.

Una vez que tienes el Foundation no es obligatorio hacer el Higher porque ya has aprobado: tienes el C. A menos que quieras hacer matemáticas en el Bachillerato, entonces sí tienes que tener el Higher, pero en mi caso no quería. No iba a hacer Mates, pero aun así lo hice para ver qué sacaba.

Imagino que resultaría difícil, incluso porque los GCSE son exámenes oficiales, en los que va gente de fuera a examinar a los alumnos, por lo que continúo indagando para que Daniel me cuente más:

DC:  Es muy, muy diferente y en cuanto la diferencia de nivel, allí es más bajo que aquí, sobre todo en Ciencias, porque cuando yo hice Foundation y me acuerdo de preguntas que me hacían que eran muy básicas. Foundation era demasiado fácil para mí y por eso saqué 98% y me dejaron sin problemas hacer el otro examen, el más alto.
Y el más alto aun así yo lo veía más bajo que aquí,  porque había cosas que yo aprendí en 1º de la ESO y que eran nuevas para ellos. Aquí me dieron más caña que allí, eso es verdad.

Es un sistema diferente, pero lo bueno de ese sistema es que en GCSE tenías 5 columnas y cada columna representaba un área. Por ejemplo, una columna era la de Humanidades, otra era la de Idiomas, otra era la de Ciencias, otra era la de Arte.

Cada asignatura va por separado y eran bastante flexibles en las asignaturas que podía elegir:  tenía Geografía, Drama, Teatro, Arte y Música, por ejemplo, y tenía que elegir uno de cada. Eso estaba bien, no me quejaba. Sobre todo, si eran asignaturas que me gustaban. Por ejemplo he elegido Teatro en lugar de Plástica o Música porque me gustaba más y saqué el GCSE de Drama. Y éste es otro ejemplo de asignatura que no tiene nivel. O actúas bien o no.

Allí cada asignatura es una cualificación y te dan un diploma de cada asignatura ( no es sólo como aquí, que es un diploma)

Luego hay gente que no quiere ir a la Universidad, por ejemplo, va a hacer el equivalente a la ESO o consigue un trabajo y puede verse qué asignatura ha hecho cada persona, se puede ver la nota de cada una, porque eso es importante.

Yo tengo como unos 8 ó 9 diplomas de los exámenes que hice, por cada asignatura. Ya tengo un diploma de ello y puedo decir “Hice esto”, un GCSE y para hacer después A-levels

Es muy interesante el sistema. Sé que hay algunas asignaturas obligatorias, que son Matemáticas, Inglés, Ciencias (las 3: Biología, Física y Química) y en el caso de Daniel, Galés. Si bien su madre es de origen galés, no sé hasta que punto está familiarizado con esa lengua, por lo que mi siguiente pregunta es justamente acerca del galés y él responde:

DC: Solo lo hice durante dos meses. No valía la pena porque como te dije, una asignatura es una cualificación y no me iban a dejar presentarme al examen porque no sabía nada de galés. Los demás alumnos lo han dado desde Year 7 y aunque me dejaron libros de Year 7, por mucho que lo intentase aprender, en un año no se podía. Creo que no iba sacar nada de ello y entonces, usé ese tiempo para estudiar Ciencias con todo.

Como ves hasta aquí, el sistema educativo británico tiene muchos entresijos que Daniel nos desvela desde dentro…  En el próximo post, te presento la segunda parte de esta entrevista y ya sabes: si te han surgido dudas o preguntas al respecto ¡escríbeme!”

Tipos de escuelas en Inglaterra. Comparativa

Tipos de escuelas en Inglaterra. Comparativa

Cada vez existen más tipos de escuelas en Inglaterra y puede ser difícil distinguir entre ellas. La red de nuevas escuelas es una organización creada para ayudar a montar escuelas libres (free school), pero qué separa estas escuelas libres de las academias (academies) y de las escuelas estatales (maintained schools).

Este artículo está diseñado para ayudar a distinguir entre los diferentes tipos de escuelas en Inglaterra.

La primera sección ofrece una breve descripción de las academias, que es uno de los tipos de escuelas libres, las escuelas estatales y otros tipos de escuelas. La segunda sección contiene algo más detalle, comparando estas diferentes categorías de escuelas por áreas como curriculum, gestión de personal, admisión y finanzas.

Diferencias generales

Academies

Aunque hay diferentes tipos de academias operando en Inglaterra, todas tienen el mismo estatus en relación a la ley. Estas academias son escuelas independientes, financiadas y sostenidas con fondos públicos que dan cuenta a través de un ” acuerdo de financiación ” legalmente vinculante. Estas escuelas tienen más libertad y control en el diseño del curriculum, en horarios y periodos lectivos, el pago de salarios al personal y las condiciones.

Aunque hay diferencias entre ellas, tanto las escuelas libres como las escuelas convertidas en academias así como las academias tradicionales, todas tienen el mismo estatus. Las diferencias fundamentales están en:

 

– quién las puede crear

– por qué se crean

– si hay escuela anteriormente y

– qué tipo de ‘proveedor’ tiene que ser para que le den permiso para establecer una de ellas.

 

 

#1 Free Schools

¿Qué son?

Nuevas escuelas estatales (que incluyen las escuelas independientes que se convierten en escuelas del estado por primera vez).

¿Quienes las forman?

Profesores, padres, escuelas existentes, fundaciones educativas, universidades, grupos de comunidades. Para hacer ésto, este grupo debe formarse como sociedad limitada (SL) como garantía y debe elegir a miembros y cargos directivos para gestionarla. Estas sociedades deben usar el modelo de memorandum establecido por el DfE, y esto implica que una vez constituida como sociedad entonces será una “fundación académica”.

¿Quién las dirige?

Estas escuelas son independientes y están libres del control de las autoridades locales (LAs). Estas son sostenidas de acuerdo de fundación- que es un acuerdo con el Gobierno.

¿Cómo obtienen el permiso? Estas escuelas envían una solicitud al Departamento de Educación. Y deben demostrar que hay una demanda clara para este tipo de escuela de los padres en la zona.

 

#2 Traditional academies

¿Qué son?

Por lo general, son escuelas de bajo rendimiento ya existentes que se asignan a un patrocinador de la academia, que se hace cargo de ella.

¿Quién las crea?

Los patrocinadores pueden ser universidades, Colleges de FE, fundaciones y patrocinadores.

¿Cómo se gestionan o dirigen?

Tradicionalmente las academias son independientes y están libres del control de la autoridad local. Están soportadas bajo un ‘acuerdo de fundación’ – un contrato con el Gobierno.

¿Cómo obtienen el permiso? El Departamento de Educación hace de intermediario entre los proveedores de la academia y las escuelas escuelas propiamente dichas.

 

#3 Academy converters

¿Qué son? Habitualmente son escuelas de alto rendimiento ya existentes, quienes optan por salir del control de las Autoridades Locales para ganar independencia y autonomía.

¿Quienes las crean? Son escuelas del estado existentes.

¿Cómo son gestionadas? El cuerpo de gobierno de la escuela firma un acuerdo fundacional con el Gobierno y son independientes de la Autoridad Local.

¿Cómo obtienen el permiso?

Las escuelas “excelentes” solicitan al Departamento de Educación la aprobación.

 

Maintained schools

A pesar de que el número de academias en Inglaterra está aumentando, la mayoría de las escuelas estatales son escuelas llamadas maintained schools. Esto significa que son dirigidas y mantenidas por las Autoridades Locales. Estas escuelas deben seguir el curriculum nacional y los sueldos y condiciones establecidas a nivel nacional para los profesores.

 

Hay cuatro tipos principales de escuelas de “maintanined schools”. Las diferencias están en:

– quien emplea o contrata al personal

– quién es el propietario del terreno y del edificio; y

– quién controla los acuerdos de admisión

 

#4 Community schools

¿Qué son? Las escuelas que son llevadas y controladas por la Autoridad Local.

¿Cómo se gestionan? La Autoridad Local emplea al personal, es propietaria del terreno y de los edificios, y es quien determina las admisiones.

#5 Foundation and trust schools

¿Qué son? Las escuelas son dirigidas por un cuerpo de gobierno.

¿Cómo se gestionan? El cuerpo de gobierno y el personal establecen sus propios criterios de admisión. El terreno y los edificios son propiedad del cuerpo de gobierno o en fundaciones educativas u en organizaciones benéficas.

 

#6 Voluntary Aided schools (VA schools)

¿Qué son? La mayoría de las escuelas de ayuda voluntaria son escuelas religiosas. Una fundación o habitualmente organizaciones religiosas pone una proporción pequeña del coste del capitalización para la escuela y forma una mayoría en el cuerpo de gobierno de estas escuelas.

¿Cómo se gestionan? El cuerpo de gobierno emplea a personal y establece un criterio de admisión. El suelo y los edificios son habitualmente propiedad de la organización religiosa.

 

#7 Voluntary Controlled schools (VC schools)

¿Qué son? VC schools son como las VA Schools, pero son gestionadas por la Autoridad Local.

¿Cómo son gestionadas? La autoridad local emplea al personal y establece las admisiones. La fundación (habitualmente organización religiosa) es propietaria del suelo y de los edificios, y habitualmente forma un cuarto del cuerpo de gobierno de la escuela.

 

 

Otros tipos de escuela

Mientras que las academias y las maintained schools forman la mayoría de las escuelas en Inglaterra, hay otros tipos de escuelas que son diferentes de éstas de las que ya hemos hablado.

 

Son diferentes de las academias y de las maintained por:

– cómo se financian; y

– cómo pueden seleccionar a los alumnos.

 

 

#8 Grammar schools

¿Qué son? Son escuelas financiadas con fondos públicos del estado, que seleccionan a sus alumnos en función de sus notas o expediente académico. Las grammar schools pueden ser también escuelas mantenidas.

 

#9 Independent schools

¿Qué son? Escuelas que cobran una cantidad para entrar, en lugar de ser financiadas por el gobierno, y pueden tener beneficios. Están dirigidas y operadas por la escuela en sí. Están muy poco reguladas por el estado e inspeccionadas por un número de cuerpos.

¿Quién las crea? Las escuelas independientes varían unas de otras, puede ser que vengan de fundaciones de la edad media o fundaciones nuevas creadas por una empresa u organización benéfica.

¿Cómo están dirigidas? Están financiadas mediante honorarios, regalos y donaciones y se rigen por una Junta de Gobierno elegidos de forma independiente.