passive and conditionals variations

En estos ejercicios se revisa la forma pasiva y algunas variantes del uso del condicional.

  • Were to : Esto hace que un evento parezca más hipotético.
Si te pidiera que te casaras conmigo ¿qué me dirías?

Click here to see my translation

If I were to ask you to marry me, what would you say?

 

  • Even if : describe que alguna cosa sucederá independientemente de la condición.
Aunque llueva, nos vamos de picnic.

Click here to see my translation

Even if it rains, we’ll still go for a picnic.

 

  • Will : puede usarse para enfatizar, insistiendo en hacer algo.

 

Estarás fuera hasta tarde, no importa que estés cansado(a).

Click here to see my translation

If you will stay out late, no wonder you are tired! (insist of staying out)

 

OTRAS

El prisionero que escapó se piensa que ha sido capturado de nuevo (recapturado).

Click here to see my translation

The escaped prisoner is thought to have been recaptured.

 

El árbol estaba siendo doblado hasta el suelo por el viento.

Click here to see my translation

The young tree was being bent to the ground in the wind.

 

Jim está siendo interrogado por “allanamiento de morada” por la policía.

Click here to see my translation

Jim is being interrogated about the break-in by the police.

 

A menos que alguien me ayude no podré subir esta mesa.

Click here to see my translation

Unless I get some help I won’t be able to lift this table.

 

Aunque el sueldo sea el doble, no me quedo en este trabajo.

Click here to see my translation

Even if the salary is dobled, I won’t stay in this job.

 

Desearía que fueses a la fiesta de Ana.

Click here to see my translation

I wish you were going to Anna’s party.

 

¿Qué harías tu si encuentras el dinero que había desaparecido?

Click here to see my translation

What would you do if you were to find the money which has gone missing?

 

Se suspendió a Jackson de jugar por dos semanas.

Click here to see my translation

Jackson was banned from the next two matches.

 

Vente por este camino, veré si está Mr. Francis.

Click here to see my translation

If you will come this way I’ll see if Mr. Francis is in.

 

La lucha contra esta enfermedad está siendo ayudada por el descubrimiento de nuevas medicinas.

Click here to see my translation

The fight against this disease is been helped by the discovery of new drogues.

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

menchu2016-200x300

Me llamo Menchu

Escribo sobre experiencias de trabajo en Reino Unido, comparto historias que te ayudan a pensar cómo puede ser tu vida en el Támesis. La newsletter de From Lost to the Támesis es gratis y en ella comparto mucho más de lo que ves aquí en la web. ¡Entra! Me gustaría conocerte ♥ 

Ya está, te acabas de suscribir a la lista de FLTTT. ¡Comprueba tu correo para confirmar!

Share This