people, everyone, nobody, dozen, crowd

Además de los tiempos que se revisan: presente, pasado, futuro, se practican algunas expresiones del tiempo en tercera persona del singular o del plural que puede confundir en español y en inglés: people, everyone, nobody, dozen, crowd. En resumen se puede decir que se traducen igual a excepción de people que en inglés es tercera persona del plural. Es decir, es como si people de forma literial se tradujera “las personas” o “las gentes”.

 

Durante el año pasado más de 100000 personas fueron a ver las carreras.

Click here to see my translation

During the past year over 100,000 people have turned up to watch the proceedings.

 

En las carreras de caballos todo el mundo ya ha estudiado por adelantado la forma de los caballos.

Click here to see my translation

At proper horse races everyone has already studied the form of the horses in advance.

 

¡Pero nadie ha oído hablar de las carreras de ovejas!

Click here to see my translation

But nobody has heard anything about these sheep!

 

Una docena de ovejas corren (bajan corriendo) un trayecto de una media milla.

Click here to see my translation

Half a dozen sheep race downhill over a course of about half a mile.

 

Las ovejas no han comido por un tiempo.

Click here to see my translation

The sheep haven’t eaten for a while.

 

De todos formas un montón de gente a mi alrededor se divirtió ese día de las carreras a juzgar por las caras de felicidad y de sentido de “exicitement”

Click here to see my translation

At any rate, the crowd around me obviously enjoyed their day out at the races, judging by their happy faces and the sense of excitement.

 

En el caso de crowd puede tener la forma del plural y del singular, por tanto, no hay duda.

Click here to see my translation

Crowd:

[countable + singular or plural verb] a large number of people gathered together in a public place, for example in the streets or at a sports game.


 

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Me llamo Menchu

Escribo sobre experiencias de trabajo y vida en Reino Unido. La newsletter de From Lost to the Támesis es gratis y en ella comparto mucho más de lo que ves aquí en la web. ¡Únete ahora! Me gustaría conocerte ♥ 

You have Successfully Subscribed!