Work as a teacher in England. How to obtain the QTS?
Si ya has trabajado de profe en España y tienes el Máster en Educación (o también el antiguo CAP) tendrás que conseguir la cualificación de profesor en Inglaterra. Esta cualificación se llama QTS (Qualified Teacher Status).
Para conseguir el QTS debes rellenar un formulario online ( aquí ) junto con la documentación que se pide a la autoridad competente que reconoce y puede conceder el QTS. En un plazo máximo de 4 meses te contestan. Si ha ido todo bien, incluso en menos tiempo, te escriben una carta con tu número de QTS. La cualificación de profesor en UK (QTS) será efectiva desde la fecha que han recibido tu solicitud.
Habrá que leer detenidamente el formulario para saber si eres candidato a obtener el QTS. En las notas que aparecen con fondo azul, puedes encontrar – Are you elegible for QTS?. Si prefieres enterarte en español cómo se rellena el formulario, encontrarás de ayuda este enlace del blog : Cómo rellenar el formulario del QTS?
Básicamente si has trabajado en España de profe o ya tienes el CAP, eres “elegible”. Lo siguiente antes de ponerse a enviar el formulario a la correspondiente dirección, deberás conseguir un traductor oficial que traduzca a inglés:
- Tu titulación universitaria (*)
- El antiguo CAP o el Máster en Educación
(*) En el caso de los maestros únicamente es necesaria la titulación de magisterio.
Puedes conseguir un traductor en la Asociación de traductores “atc” o leer algo más sobre el tema en ¿Qué se necesita traducir para el QTS?
Hola
Gracias por la información. ¿Qué tal todo?
Me gustaría preguntarte si es necesario enviar documentos originales para la traducción. Y si aún no se tiene el título, ¿vale con el resguardo? (tampoco sería el original).
Hace unos meses me vine a Londres pero solo traje fotocopias, los originales estan en mi país. Ahora tengo todaslasdudashabidasyporhaberjuntas (lo escribo junto conscientemente).
Un saludo 🙂
Hola Maite,
En mi caso también usé fotocopias, pero “compulsadas”. Ya sabes que ésta es simplemente una forma de verificar que el título es válido, y quizá sea lo más conveniente a largo plazo. No obstante, puedes intentar usar tu fotocopia, no creo que haya muchos problemas, en este país se suelen fiar bastante de la palabra y de tu firma.
Entiendo, por otra parte, que a efectos legales un resguardo es lo mismo que el título. Ya sabemos que éste tardan varios años en dártelo, y la cualificación (que es lo que importa) la tienes.
El traductor jurado hará una traducción “fiel” de lo que ponga el resguardo. Y es lo que les importa a las autoridades competentes. Creo que no debes preocuparte. Yo te recomendaría que hablases con un traductor cuanto antes y le enviases lo que tienes.
Bienvenida a Londres. La burocracia aquí prácticamente no existe, o al menos, no es comparable con otros países como España.
¡Te deseo mucha suerte!
(si necesitas alguna recomendación para la búsqueda de un traductor, no dudes en ponerte de nuevo en contacto conmigo)
Hola Menchu
Gracias por responder tan rápido. No me había dado cuenta, esperaba una notificación por correo electrónico :S
Sí, las fotocopias están compulsadas, pero llega un punto que no deja de ser una fotocopia con algo de tinta por ahí…
Si que me gustaria que me orientases, en lo que puedas, con lo del traductor. No tengo ningún parámetro para escoger uno/a. Ni siquiera sé cual es la media de lo que cobran, bueno, gracias a tu blog sí. Es el único sitio dónde he encotrado una referencia con números aunque sea aprox., ya entiendo que esto puede oscilar.
Quizá quede un comentario muy largo, pero ya que estoy te lo planteo. El resguardo del título del Master de profesorado ya tiene incluida la traducción al inglés y el texto además hace referencia al suplemento europeo al título, suplemento por el que pagué una cantidad que ya no recuerdo.
Después de leer por internet creo que con la referencia a lo del suplemento al título europeo es suficiente y no hace falta traducción de un profesional (¿jurada?).
Mi idea era traducir el título de la licenciatura, del que también pagué un suplemento europeo, pero parece que no llega. Así que lo traduzco y ya está.
Como el resguardo del master incluía eso ya en inglés pensé que quizá no hiciera falta.
Gracias por darme la bienvenida y desearme suerte. Esto es más difícil de lo que pensaba (que no pensé que fuera fácil, pero hay momentos muy duros). Se agradece las buenas palabras como cuando sale el sol aquí 😀
Si puedo ayudar en algo, aquí estoy.
Un saludo!
Maite
Hola Maite
Te contesto en un nueva entrada qué se necesita para traducir para el QTS porque creo que tiene mucho interés.
Gracias por tus comentarios. Me inspira a hacer nuevas entradas y seguir escribiendo.
I love to hear from readers.
Hola a todos! Me gustaría saber que poner en el apartado de ¿en qué países estás cualificado para dar clase? ¿debo poner todos los de la U.E? no hay mucho espacio. También me gustaría saber si hay que mandar las copias juradas originales o una fotocopia..
Muchas gracias
Hola Nieves
Bienvenida al blog.
1. ¿Te refieres al punto 2.1 del formulario?
Spain
(Supongo que tu títulación lo has obtenido en España ¿verdad?)
2. las fotocopias no es necesario que sean compulsadas.
Espero que te sirva.
Si Menchu, estudié filología inglesa en Salamanca, pero en el punto 2.a) In which EEA state are you recognised as a qualified school teacher? No sé que poner.
Me refiero si cuando el traductor me mande las traducciones, ¿debo enviarlas tal cual o hacer unas fotocopia para enviarlas?
Hola Nieves
Punto 2.a
Se refiere al CAP o el Máster en Educación, que es tu cualificación como profesora. ¿Dónde está reconocido?. En España.
Puede que te hayas sacado la cualificación europea ¿es así?.
Si es así, igualmente yo la envié traducida, pero no es necesaria.
Traducciones
Se envían con la certificción (es decir, con la firma del traductor autorizado). No fotocopias.
Saludos
Hola de nuevo,
Una aclaración más sobre lo que hay que enviar:
Fotopias de los títulos (no originales ni fotopias compulsadas). Mientras que las traducciones deben ser certificadas y originales (con el sello del traductor).
Saludos
Hola, soy licenciado en matemáticas por la universidad de Alicante y actualmente vivo en Londres. No tengo el CAP ni el Master de Educación.
Me preguntaba qué pasos debo seguir para obtener el QTS allí en el Reino Unido.
Hola Jose
Encantada de saludarte.
La información sobre cómo solicitarlo viene en UCAS http://www.ucas.com/how-it-all-works/teacher-training#. Ahora es el momento si quieres hacerlo en el 2015. Hay una entrada en el blog reciente sobre cómo adquirir experiencia como profe.https://menchugomez.es/programa-sep-para-adquirir-experiencia-como-profe/.
También te recomiendo que leas http://www.education.gov.uk/get-into-teaching.
Espero que te sirva de orientación.
Hola Menchu,
Mi caso es el siguiente:
He estudiado la Licenciatura de Bellas Artes y luego he hecho el master de educación (secundaria y bachillerato) y aparte, he estudiado Magisterio de primaria, pero acabé hace poquito y aún no tengo el certificado ni ningún documento que acredite que he terminado la carrera.
Mi pregunta es la siguiente:
Si solicito el QTS con la licenciatura de Bellas Artes y el master de educación de secundaria y bachillerato, ¿Podría dar clase a niveles de Primaria? No me veo aún preparada para dar clase en secundaria con mi nivel básico de Inglés
Hola Seila
Desde luego que sí puedes dar clase en Primaria o en Secundaria. El QTS inglés tiene validez sin especialidad y sin edad.
¡Espero que te sirva!
Si quieres te puedo ayudar a solicitarlo. Sólo tienes que leer primero:
https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
¡Gracias por tu comentario!
Hola!
Estoy actualmente intentando obtener el QTS.
Tengo una traducción jurada de mi título académico pero no se si es necesario que un notario lo compulse también.
Un saludo! Gracias.
Hola Mariangeles
No es necesario tener ningún documento compulsado. Unicamente necesitas tener y enviar los documentos de los títulos escaneados junto con las traducciones juradas.
Gracias por tu comentario
Hola Menchu, soy Nieves. Soy graduada en Filología Hispánica y tengo el Máster de Enseñanza de español para extranjeros (con sus correspondientes prácticas) Me gustaría saber si puedo solicitar el QTS.
Hola Nieves,
Me temo que necesitas el Máster de Enseñanza Secundaria. Es una pena :(, pero es así porque la NTCL aprueba el QTS según la norma europea (de momento) y con tu titulación en España no puedes dar clase en ningún colegio de primaria ni en ningún instituto de secundaria.
Siempre puedes, desde luego, dar clase de español en otros sitios que no sean los colegios o institutos.
¡Espero que te sirva!
Hola Menchu,
Me llamo Sara y he recibido tu correo, he mirado un poco y me parece muy interesante y de gran utilidad toda la informacion que hay. Me gustaria pertenecer al blog y me gustaria hacerte una consulta, la cuestion es que yo soy licenciada en derecho y tengo el CAP correspondiente, pero hace casi un año hice un curso de formacion de profesores de español como lengua extranjera con practicas y me gustaria saber si puedo solicitar el QTS.
Muchas gracias y un saludo,
Sara
Hola Sara
Creo que sí porque cumplirías con el apartado (Eligibility for qualified teacher status) 2.b.i del formulario para solicitar el QTS.
Lo de los cursos con prácticas no sé si lo puedes incluir como experiencia, tengo mis dudas, pero lo podrías intentar o al menos preguntar. Si lo haces, no dudes en decírnoslo.
Gracias por tus comentarios.
Hola Menchu, estoy en medio de la vorágine rellenando el QTS. Estoy un poco perdido y quería pedirte ayuda. Hay varios apartados que me confunden. el punto 3 teacher qualifications que me pide el “name of teacher qualification” y el punto 4, el Higher education qualification, me pide el name of qualification. Yo ya tengo el Máster de secundaria y una titulación de historia. Ahora, no sé que poner en cada apartado. Otra duda que tengo es que he pedido al ministerio un documento que me acredite que puedo ejercer como profesor, pero realmente no sé si eso me hace falta, ya que parece que enviando las fotocopias de los títulos y sus traducciones es suficiente. ¿Es eso cierto? Muchas gracias
Hola Moisés
El punto 3. en tu caso sería el Máster de Secundaria (Teacher qualification) y el Punto 4. Tu titulación en historia.
Respecto a la acreditación como profesor en la Unión Europea no lo vas a necesitar. Yo lo hice también antes de venir, pero no es necesario.
Lo único que les interesa es la cualificación propia de UK, que es el QTS, para poder trabajar en las escuelas de UK.
Espero que te sirva.
Por cierto Moisés, si tienes la acreditación europea quizá es un buen apoyo. Si no la tienes también necesitarás traducirlo porque ya verás que está en español.
Gracias Menchu. Espero poder iniciar pronto el trámite. Ya te comentaré.
Hola Menchu.
Tengo algunas dudas al rellenar el formulario. Soy licenciada en filología inglesa y tengo el CAP.. En el apartado 2 qué punto debería escoger? Además en le apartado “subjects” tengo que poner todos los de la carrera? Y una última cosa.. He trabajado como profesora de ELE y tengo algún título del Cervantes.. incluyo contratos y título con su traducción jurada o no hace falta?
Gracias
Hola Nuria
A mi también me parecía un poco confuso. Pero seria el:
– 2.b.ii. (el otro 2.b.i es para los maestros).
– 4. subjects: aqui adjunté una hoja con todas las asignaturas de cada curso.
– 5. Hice lo mismo (adjunté una hoja aparte). Puse claramente con el mismo formato en columnas en inglés toda la experiencia.
**** Los cursos del Cervantes no son necesarios. En realidad te sirven para ti si enseñas a adultos, o simplemente porque quieres saber algo más.
**** La traducción es de tu título de filología y el del CAP en tu caso.
Cuando dices “contratos” ¿te refieres a los contratos de trabajo?
No es necesario, aunque creo recordar que en mi caso envié la hoja de servicios de la COmunidad de Madrid con los años de experiencia. Pero no es necesario, no lo pone de forma explícita.
De cualquier forma, no te preocupes porque te escriben si falta por justificar algo que no encuentran o no has enviado.
¡Espero que te sirva!
Gracias a ti también por participar en la conversación.
Muchas gracias por la info, Menchu.
Otra cosita más.. La edad para la que estamos cualificados para enseñar.. sería de 5 años a…18? o qué edades más o menos se estiman?
Nuria
El QTS no pone límite ni de edad ni de asignatura. Otra cosa es que te sientas preparada según para qué. Además de que haya alguna escuela o agencia en la que te puedas defender para que te contrate en la asignatura o edad que tu solicites.
Normalmente tendrás que decidir a qué grupos de edad y qué asignaturas. Puedes elegir varias. Por ejemplo, yo estoy para matemáticas, español y IT o ICT dentro de secundaria.
Saludos desde Londres
Hola Merche!
Relacionado que el mensaje anterior, me gustaría saber cuáles son las asignaturas que podría impartir yo. Mi caso es: ingeniera de caminos + master en secundaria en tecnología. Particularmente me gustaría saber si yo puedo impartir ICT, entiendo que matemáticas, física y química sí. Espero que puedas ayudarme. Muchas gracias de antemano. Un cordial saludo y mil gracias por tu blog!
Hola Nani
Con el QTS tendrás la posibilidad de enseñar lo que tu creas que puedes. No he visto ningún impedimento. El QTS es una cualificación y/o habilitación como profesora. La especialidad o especialidades las elegirás tu.
No obstante os recomiendo que leáis estos enlaces, que es por donde se puede adquirir experiencia en Reino Unido (normalmente será lo que piden -recomendable 2 años) https://menchugomez.es/?s=supply
🙂
Puedes enseñar lo que quieras…
Hola Menchu,
Llevo como una hora trasteando por aquí y tengo que decirte que para mí es oro toda la información que has ido acumulando en tu blog. Muchas gracias.
Pero me surge una duda, ¿qué ocurre si no tengo ni experiencia ni el CAP? Yo estoy diplomada en Magisterio de Primaria y Licenciada en Psicopedagogía y además este año hice un curso de ELE para ser profe de español, pero nada más. Igual me vas a decir que en ese caso lo único que puedo hacer es volverme a España porque aquí no puedo aspirar a nada, pero necesito saber si tengo alguna posibilidad…
Gracias de antemano por tu ayuda!
Hola Miriam
Gracias por tus comentarios.
Con el título de magisterio puedes solicitar el QTS. Deberías de rellenar el formulario y traducir tu titulación de magistario y añadir tu titulación de pedagogía si es que no la tienes en inglés (aunque no sea necesaria para ejercer)
Por supuesto que lo de volverte a España es una opción, pero creo que con tu titulación y tu inglés tienes oportunidades de trabajar aqui. Estás más que preparada.
No dudes en preguntar si tienes dudas. Es posible que te podamos contestar entre todos.
Animo y bienvenida!
Menchu
Lo del instituto Cervantes te vale para ti, y seguro que con tu titulación te da algo más de seguridad, pero no es algo que sea oficial como titulación para trabajar de maestra ni de profe de secundaria.
Menchu, ¿dónde has estado todo este tiempo? 😀 Acabo de ver tu contestación y se me ha iluminado la cara! Gracias por el ánimo y mañana mismo me pongo a rellenar el formulario que tengo descargado hace dos meses y que había dejado totalmente por imposible porque pensaba que yo no tenía opciones.
Un saludo y no dejes de escribir porque de verdad que es muy útil.
🙂
Aquí estamos…
From Lost to the Támesis … 🙂
Hola Menchu.
Después de leer los comentarios y las diferentes entradas creo que he comprendido todo bastante bien. Aun así, me gustaría que me aconsejaras.
Quiero Convalidar el QTS. Soy licenciado en Matemáticas, tengo el CAP y un año de experiencia en la escuela pública (en diferentes años) así como 12 en clases particulares. Tengo una traducción jurada del Titulo y el CAP (realizada por un traductor jurado español). A pesar de tener los originales en España, tengo una copia digital en mi correo. Vivo en Londres y tengo el NIN. Mis preguntas son las siguientes:
1. Al rellenar el punto 2 del “application form” no estoy 100% seguro de si es el “b i)” o “b) ii)”. ¿Cuál es la diferencia?
2. ¿Recomiendas que imprima las traducciones juradas y las envie junto con sus respectivas copias del título y CAP o mejor compulse las fotocopias del DNI, Titulo, CAP y traducciones juradas cuando tenga los originales en mano (en un mes voy a España)?
No sé si me he explicado bien, quiero decir que si tengo que enviar la traducción jurada original (es un poco cara) junto con la fotocopia del título y CAP. En el “Checklist” pone claramente “ PLEASE SENT PHOTOCOPIES OF YOUR DOCUMENTS; NOT ORIGINALS”. Además en ningún momento pone que tengan que ir compulsadas. Es un poco confuso.
3. ¿Crees que habrá algún tipo de problema por realizar la traducción jurada en España?.
4. ¿Sabes si realmente tardan 4 meses o es menos? ¿Tenemos algún tipo de notificación intermedia como que han recibido la documentación o que la convalidación está en proceso? Parece que la espera será un poco larga, ¿no?
Muchas gracias de antemano. Me suscribo al blog.
Raúl
Hola Raúl
1)
A mi también me parecía un poco confuso. Tienes la respuesta a Nuria:
2.b.ii. (el otro 2.b.i es para los maestros).
2)
– Las titulaciones son fotocopias, ni siquiera es necesario enviarlas compulsadas.
– Las traducciones deben ser originales. Es decir, son las que el traductor autorizado con su sello y firma te envía. No debes hacer fotocopias de ésto. Debes enviarlo tal cual te lo envía a ti el traductor.
3)
No lo sé. Supongo que sí.
Si no fuese así, no te preocupes que te lo comunicarían. Y lo podrás enviar sin tener que volver a hacer todo el papeleo.
De cualquier forma, me interesa saberlo. Tan pronto me entere, lo pondré en el blog.
4)
En mi caso, tardaron menos de 3 meses.
Y, sí claro hay una notificación intermedia. No te preocupes. Cuando reciben tu solicitud (con los respectivos documentos) te envían una carta dándote un número. Ese es número de identificación que debes guardar por si necesitas hacer alguna consulta en relación a la situación de tu solicitud. En la carta también te dicen el tiempo que estiman en contestarte.
Bueno Raúl. en general, por lo que te leo, lo tienes todo preparado. Cuanto antes lo envíes, antes obtendrás el QTS.
Te deseo lo mejor. ¡Buena suerte!.
Gracias por tu aportación.
Buenas a todos!!
Estoy terminando de rellenar el QTS (o eso espero) y tengo algunas dudas… Creo que algunas son bastante absurdas, pero no me gustaría enviarlo mal y que se retrase todo más.
1. Habiendo estudiado Magisterio y Psicopedagogía, ¿Teacher Qualification = Magiterio y Higher Education Qual. = Psicopedagogía? Menchu, recuerdo que me dijiste que no necesitaba Psicopedagogía para poder ejercer y seguramente no la envíe, pero por saber qué es cada cosa.
2. ¿Qué debería poner en el punto 5.si no tengo nada de experiencia?
3. En los “Periods of study”, ¿hay que poner los días exactos de inicio y fin o con el mes y año vale?
4. En el Checklist, ¿a qué se refiere “Initial Teacher Training diploma/supplement transcript”?
5. El formulario del QTS son 9 hojas, incluyendo la portada y la información del final, por lo que ¿qué hojas se envían exactamente?
Disculpad la parrafada, pero he estado buscando por más sitios y la verdad es que ningún foro de los que he visto me ha inspirado mucha confianza.
Muchas gracias de antemano!
Un saludo!
Hola Miriam
1. Correcto.
El punto 3.) Titulación de Magisterio
El punto 4.) Titulación de Psicopedagogía
Con tu titulación de Magisterio te vale. La traducción de tu titulación de Psicopedagogía puede servirte muy bien para solicitar ciertos trabajos en escuelas en el futuro. Esto puede gustarles si los sabes “vender bien”. Pero no es necesario para que te concedan el QTS.
2 No deberías poner nada
3 Pone DD MM YY. Entonces creo que podrías rellenarlo todo. Si, como supongo, no lo pone por ningún sitio en tus certificados de notas o en donde sea, yo pondría el día 01 del mes en cuestión.
4 Se refiere al antiguo CAP o al Máster en Educación. Pero si te das cuenta, en tu caso no aplica. Por tanto, no tienes que enviar nada ni poner el tick correspondiente.
El checklist es una forma de decir qué documentos envías con la solicitud. Pero si hay algo que no adjuntas porque no aplica (if appropriate) no desdes marcarlo.
5 Enviaría de la 1 a la 4 (ambas incluidas). La primera, porque aunque sea portada facilita a la persona que lo reciba el poderlo clasificar. Lo que dice es que eres de la European Economic Area.
Siempre soy partidaria de facilitar el trabajo a los demás. En este caso, cuanto más claro sea lo que estás pidiendo, más fácil será para el que lo reciba el leerlo, tenerlo en cuenta, clasificarlo y contestarte. Por eso digo que incluiría la pág. 1 también.
Gracias a ti también por participar en la conversación.
Mucha suerte.!
Muchísimas gracias, Menchu!! Te mantendré informada de mis progresos 😉 Un abrazo muy fuerte!
🙂 otro para ti.
Hola Menchu,
Acabo de descubrir tu blog porque estaba indagando sobre la obtención del QTS ya que en un futuro no muy lejano me gustaría dar el salto a las islas británicas.
Tengo unas cuantas preguntas (de momento, jeje, es broma) a ver si tú o algún lector del foro me podría ayudar.
Gracias y ahí van mis preguntas:
1. Personal details – mi duda es donde pone “Title:”, a qué se refiere, a mi título universitario o a “Mr., Mrs., Mss”.
3. Teacher qualifications: aquí he leído que le comentabas a otro usuario que hay que poner la carrera de origen (en mi caso Periodismo), ¿pero escribo “periodista” o “journalist”? y en “Subject(s) trained to teach:” ¿debo poner de las que yo puedo ejercer en España? Porque aquí puedo PROCESOS Y MEDIOS DE COMUNICACION, PROCESOS Y PRODUCTOS DE ARTES GRAFICAS, PRODUCCION DE ARTES GRAFICAS, y TECNICAS Y PROCEDIMIENTOS DE IMAGEN Y SONIDO, pero yo creo que con lógica para UK debería poner algo más común como SPANISH. Mi duda es que yo no me he “trained” para enseñar español, no sé si se entiende mi duda…
4.- Higher Education Qualification – ¿En Subjects debo escribir los nombres de las asignaturas cursadas en el Máster de Formación del Profesorado en español o en inglés? Por ejemplo, por concretar una ¿debo poner “Procesos y contextos educativos” o “Educational processes and contexts”?
Checklist – Veo que pone “Proof of nationality”, ¿es necesario enviar una fotocopia del DNI?
Perdón por la parrafada, muchas gracias de nuevo y felicidades por el blog, ya lo tengo en favoritos 🙂
Hola David
Encantada de saludarte.
Antes de nada, decirte que para solicitar el QTS sería conveniente que ya tuvieses el NIN (National Insurence Number) y una dirección aquí. El NIN es como el DNI nuestro y es muy difícil conseguir cualquier cosa sin él. Si te das cuenta, te lo piden en la solicitud.
Y por lo demás, la solicitud debería ir toda en inglés.
1)
Supongo que eres Mr., si te llamas David. 🙂
3)
¡Ojo!. Es el CAP o el Máster en Educación
Subject: Technology
La especialidad del Máster en Educación. ¿Cuál es?. (¿tecnología?)
Sino, quizá te convenga mirar qué especialidad dentro del sistema británico se ajusta a tu perfil.
4)
Las asignaturas principales. O directamente enviaría traducida en una hoja aparte todas las asignaturas cursadas.
5)
Sí.
Muchas gracias también por unirte a la conversación.
Gracias por lo de “favoritos”, además te recomiendo que te subscribas al blog (si no lo has hecho todavía). Recibirás un email con las entradas actualizadas semanalmente.
¡Mucha suerte!
¡Muchas gracias por responder tan rápido!
¡He estado leyendo varias entradas referentes a otros temas y la verdad es que este blog es genial!
Respecto al punto 3 perdóname pero me surgen más dudas, la especialidad que cursé en Máster fue de Filosofía (cosas de la Universidad, nos metieron a todos los de Periodismo en el Máster de Profesorado de Filosofía y luego resulta que no puedo dar clase de Filosofía porque mi carrera es de Ciencias Sociales y no de Humanidades, incongruente, ¿verdad?).
Te quería preguntar si puedo escribir sólo Spanish y listo o debo poner más de una asignatura. ¿Será decisivo a la hora de que ser elegible lo que ponga aquí? Lo que quiero decir es que ¿si yo pongo sólo Spanish y luego me veo capacitado para otra asignatura como (es un ejemplo porque no sé si existe allí) Ethics o Philosophy podría poder optar al puesto o como sólo habría puesto originalmente Spanish ya no me dejarían trabajar de nada más?
Seguiré pendiente del blog.
Gracias por tus respuestas
PS: Por cierto, ¿el punto 4 debo dejarlo en blanco o es aquí donde debo poner la carrera de Periodismo?
Y una última cosilla, ¿dónde puedo encontrar un listado de las especialidades del sistema británico que me has comentado en el comentario anterior?
Gracias y perdona si soy un poco pesadito 🙂
Hola David
Wuaw! no sé si voy a poder contestar a tus preguntas de forma correcta. Pero lo intento,
3)
Deberías poner Fiosofía porque es la especialidad que tienes en el Máster.
El QTS te acredita como Qualified Teacher Status, sin una especialidad en particular. No aparece en ningún sitio la especialidad. El QTS es un número que te acredita como profesor. Esto es lo que están haciendo hasta ahora.
Por otra parte, la especialidad es algo en lo que tu mismo te consideras capacitado para hacer. La agencias y las escuelas te preguntan por tu especialidad y, en tu caso, está claro que pertence a Ciencias sociales y a humanidades. Te apuntarás a las asignaturas que te creas capacitado, entre las que está el español, claro está. Lo que pongas en la solicitud no va a condicionar tu entrada en el sistema. Al menos, eso es lo que por mi propia experiencia te puedo decir.
Mi especialidad es tecnología en el CAP, pero mi titulación es de informática. Las asignaturas a las que me he apuntado para enseñar van desde matemáticas, español y por supuesto ICT.
4)
Disculpa, que no lo he dejado claro antes. Pero sí, será tu titulación superior, en tu caso Periodismo.
Por último, el curriculum lo han cambiado recientemente, este año se aplica a determinadas asignaturas. Lo puedes encontrar en la entrada del blog:
Cómo funciona el sistema
Concretamente en el apartado “Fundamentos del curriculo nacional”, donde lo puedes descargar.
Espero que te sirva.
No dudes en preguntar, si tienes alguna otra duda. Haré lo que pueda….
Saludos desde Londres.
Hola Menchu,
Perdona que te moleste pero he estado leyendo tu blog (El cual me ha resultado de muchísima ayuda) y me preguntaba si podrías echarme una mano, llevo unos días intentando rellenar el formulario del QTS pero hay algunas cosas que estoy super perdida y no sé que poner, por eso me he decidido a mandarte un email.
Bueno, aquí va:
Yo soy maestra de Educación Física, tengo mi título (sin traducir) y además tengo el SET (Suplemento Europeo al Título) en inglés, ¿cree que debería traducir también el título on con el SET será suficiente?
En el apartado 2. ELIGIBILITY FOR QUALIFIED TEACHER STATUS no sé muy bien cual elegir:
i) You have successfully completed a course of post-secondary higher education of at least 3 years’ duration, as well as the professional training which may be required in addition to that post-secondary course.
ii) In a member state where post-secondary higher education of a least 3 years ins the normal requirement, where you are recognised and permitted to practice as a qualified school teacher, having undertaken some lesser education and training in such a State.
iii) You are recognise in a EEA state by virtue of qualifications obtained outside of the EEA and have 3 years cerftied professional experience in that state.
En el apartado 3, TEACHER QUALIFICATIONS, cuando pregunta NAME OF TEACHER QUALIFICATION que debo poner? Magisterio?
El apartado 4 no sé si tengo que rellenarlo?
Y por último esta el CHECKLIST
Que es el INITIAL TEACHER TRAINING CERTIFICATE?, y me imagino que el HIGHER EDUCATION/DEGREE CERTIFICATE es mi título de magisterio.
Espero no haberte molestado pero es que llevo bastante tiempo buscando a alguien que pueda echarme una mano y después de leer tu blog me he decidido a pedirte ayuda.
Muchas gracias por todo de antemano.
Hola Violeta
Encantada de ayudarte en lo que pueda.
1) ¿Traducción del título o sólo SET?
En tu caso yo enviaría la traducción del título y adjuntaría el suplemento. El suplemento es la explicación y es “suplemento”, es decir, es algo que se añade. Pero, no digo que no, quizá puedes arriesgarte a enviarlo a ver qué te dicen.
2) Apartado 2.
En el caso de los maestros es el primer apartado (2.i).
3) Apartado 3. Lo que ponga en tu titulación, pero en inglés. ¿Primary School TEACHER?
Quizá en el SET lo ponga exactamente.
4) Apartado 4. No tienes que rellenarlo.
5) El checklist es la lista de documentos que adjuntas.
En tu caso, adjuntaría el SET (que además lo tienes ya en inglés), en el que explica las prácticas que has hecho en magisterio.
Y haría un tic en “Initial Teacher Training diploma supplement/ transcript
(if appropriate)”.
¿no te parece?
Y gracias por participar en la conversación.
¡Te deso mucha suerte!
Hola Menchu… la verdad es que no sabes el valor que desde todos los sentidos damos a tus comentarios e indicaciones para los que estamos iniciando los trámites para poder sacar el QTS. Es un autentico Lujo haber encontrado tu BLOG.
En mi caso , tengo el titulo de Magisterio ( de Ciencias el antiguo por la Universidad del Pais Vasco) y en el 2000 hice el curso especialista de Educacion Física que es lo que estoy impartiendo en España.
Me queda claro que el 1er titulo lo tengo que incluir en el apartado 3 pero lo que no estoy seguro es si el titulo de especialista lo tengo que añadir tambien en ese apartado o en el 4 de postgrado ?
Ah, y otra cosa, en alguna de tus respuestas has comentado que para obtener el QTS es conveniente estar ya viviendo alli con el NIN ya en tus manos… no es mi caso , pq quizas primero quisiera tener la habilitacion para despues poder optar a dar clases…
Muchisimas gracias.
Hola Josetxu
Te agradezco mucho tus comentarios.
Tu especialización en educación física será mejor que lo pongas aparte. No sé exactamente- ¿es una especialización de un año?. ¿puedes explicar un poquito más?. Yo sí lo pondría en una hoja separada si quieres destacarlo (please continue on a separte sheet if necesary). Además de ponerlo en “subjects trained to teach” del punto 3.
De cualquier forma no lo necesitas para obtener el QTS porque es suficiente con ser maestro. El QTS es una cualificación, en tu caso, como maestro de primaria. No obstante, tu especialización puede ser una buena oportunidad para tu trabajo posterior.
El NIN es fácil de obtener. Sólo necesitas una cita en el Job Centre y una dirección en UK. No sé qué están contestando si no estás aquí.
Por favor, escríbenos sobre esto.
Espero que te sirva.
¡Buena suerte!
Gracias Menchu por tu respuesta.
El Curso de especialista era de 1 año y lo hice por la UNED .
Es decir, en España tengo las especialidades de Primaria y Ed Física.
En cuanto a la residencia, mi hermana vive en Weybridge y la visito 2-3 veces al año, me recomiendas q ponga su dirección?
Muchas Gracias de nuevo
Hola Josetxu
Sí. Entonces tu especialidad puedes ponerla aparte, como te había comentado. Deberías explicar que también puedes dar en Secundaria esta asignatura.
Respecto a lo de la dirección en UK y el NIN, te lo recomiendo claramente.
Espero poder publicar algo en breve sobre todo ésto en una sección titulada FAQ (Frecuent Asking Question) donde explicaré con más detalles algunas cuestiones fundamentales como estas.
Hay que pedir una cita en el Job Centre de la ciudad donde resides. Te darán una cita y tendrás que acudir personalmente con tu documentación, pasaporte y prueba de dirección.
Imagínate que los ingleses no tienen DNI y, por tanto, la forma de identificarse es mediante el NIN (National Insurance Number), que es su Numero de la Seguridad Social.
Lo de la prueba de dirección es fundamental hasta para abrirte una cuenta bancaria.
Espero que te sirva.
Saludos desde London
Hola buenos días,
En primer lugar gracias por toda la información expuesta en la página, ¡me ha servido de mucho!
Tengo una duda con relacción al último apartado del QTS, el Checklist. He seleccionado las siguientes casillas de acuerdo con lo que voy a enviar:
– Signed and date (hace referencia al formulario, ¿no?)
– Proof of Nationality (DNI)
– Higher Education/Degree certificate (El título de Psicopedagogía)
– Certified Translations of qualifications and transcrips(Las traducciones juradas de las dos carreras).
Mi duda es si debo seleccionar la casilla que pone “Initial Teacher Training certificate”. Tengo entendido que en UK son como las prácticas que deben hacer los estudiantes para obtener la carrera de magisterio. En mi caso las prácticas están incluidas en la carrera. Entonces, ¿debo seleccionarlo? Si lo selecciono ¿basta con adjuntar la fotocopia del título?
Otra cuestión, creo que es un poco absurdo preguntarlo pero bueno… me ha surgido la duda… jajaja. ¿Cómo envío los documentos? ¿Correo postal o certificado? Ahora mismo me encuentro en UK y no sé cómo es mejor. Además, en un sobre normal o mejor en uno tamaño A4.
Gracias, siento haberme extendido tanto.
Un saludo,
María Jesús
Hola María Jesús
¡Encantada de saludarte!
Te contesto por partes.
Initial teacher training certificate
En el check list debes señalar lo que envías.
No me queda claro lo que vas a enviar. ¿Qué vas a enviar? ¿Cuál es tu certificado de profe?
El título de psicopedagogía sólo no sé cómo lo miran. ¿has tenido prácticas de profe? (Primaria? Secundaria? Eso es lo que quieren ver. Si no tienes magisterio o el CAP o el Máster en Educación, no sé cómo lo miran.
Si en España puedes dar clase. Quizá te convenga hacer tu acreditación europea para que lo tengan claro. Sino, no te puedo decir claramente lo que te van a decir.
Si quieres sabe cómo hacer la cualificación europea, por favor, dímelo y te paso los datos y el enlace.
Cómo enviar la documentación
Respecto a la forma de envío usaría el Royal Mail Signed For® 1st Class letters que es el primera clase con confirmación. Quizá equivalente a correo certificado:
Cartas de primera clase certificadas .
Yo lo haría DIN A4 en un sobre acolchado. Aunque no especifican nada, es mejor que cuanto más claro esté lo que envías mejor. ¿no crees?
Welcome!
Saludos
¡Ay perdona! Se me ha olvidado decir que soy maestra de educación infantil y psicopedagoga! Qué cabeza… lo que voy a enviar es fotocopia de: DNI, títulos universitarios y traducciones juradas.
Perdona, se me ha olvidado ponerlo. Soy maestra de educación y psicopedagoga. Lo que voy a enviar es: fotocopia de DNI, fotocopia de los títulos universitarios y traducciones juradas de los mismos.
Gracias 🙂
Hola
No pasa nada mujer.
En tu caso, corresponde entonces poner un tick en todo lo que envías. Esto es:
– Signed and Dated (firmado y con fecha – que no se te olvide)
– Proof of Nationality (el DNI o pasaporte)
– Initial Teacher Training diploma supplement/ transcript
Porque es un diploma (no un certificado). Es tu titulación de tres años de Magisterio.
– Higher Education/Degree certificate
Es tu titulación de Psicopedagogía.
– Certified Translations of qualifications and transcripts.
Como bien has dicho, tus titulaciones fotocopiadas y tradución “certificada”
Espero que te sirva.
¡Mucha suerte!
Muchas gracias, me has ayudado mucho 😀
¡Mucha suerte!
Ya nos contarás
Hola Menchu, envíe la carta certificada tal y como me dijiste pero no me han dado ningún número de seguimiento. ¿Sabes si envían alguna carta desde la Teaching Agency informando que han recibido los documentos? Es que como no puedo hacer un seguimiento y el QTS tarda tanto, no quiero estar con la incertidubre…
Gracias.
Un saludo,
María Jesús.
Hola Maria Jesús,
En la Post Office te habrán dado un justificante ¿lo has guardado?. Si lo tienes, hay una forma de saber que ha llegado haciendo un “track a delivery”. El siguiente enlace te lo dirá:
https://www.royalmail.com/track-your-item
Sino, puedes preguntar de nuevo en correos con tu justificante cómo puedes saber que ha llegado.
Hace sólo un par de días ¿no?.
De cualquier forma, cuando llegue a la Teaching Agency en un plazo de unos quince días te contestan con una carta en la que aparece una referencia. Guarda bien esta carta. Esa misma referencia la puedes usar por si te quieres poner de nuevo en contacto con ellos en cualquier momento. Por ejemplo, por si quieres preguntas en qué proceso se encuentra tu solicitud o si les tienes que escribir porque te cambias de dirección, etc. Será la forma en que te identifiquen.
Mira a ver …
Espero que todo haya ido bien.
Ya nos cuentas.
Un cordial saludo,
Buenas a todos!!
Después de no sé cuánto tiempo, hace un par de semanas envié por fin la solicitud de QTS junto con toda la documentación requerida. El caso es que hace como 3 días, me ha llegado una carta en la que me asignan una referencia mientras tramitan el QTS. Hasta ahí todo normal. Lo que ocurre es que en esa carta adjuntan además la fotocopia compulsada de mi título de magisterio en español que yo les envié junto con la solicitud, pero en la carta no me dicen que lo tenga que reenviar ni nada, ¿es lo normal? Yo lo primero que pensé cuando lo vi fue que igual necesitan que les mande una fotocopia de la fotocopia compulsada, pero al ver que en la carta no especifican nada, estoy un poco que no sé muy bien qué hacer…
Muchas gracias de antemano por la ayuda!!! Un abrazo enorme!!
Hola Miriam,
Me alegra que hayas recibido la contestación y tengas tu número de referencia. Eso quiere decir que estás en el proceso…
No sé si lo de que te devuelvan la fotocopia compulsada es “normal” porque yo envié una normal. No obstante, no me parece un mal signo, sino todo lo contrario. Creo que te la devuelven por si la necesitas de nuevo para otras cosas.
No creo que tengas que hacer nada, porque no te hacen ninguna aclaración ni te solicitan nada nuevo.
Para más seguridad tuya, quizá te convenga escribir una carta (indicando el número de referencia que te han dado) y preguntes si tu solicitud está completa o no.
En mi caso, yo me cambié de dirección y se lo notifiqué por carta.
No creo que te debas preocupar. Si te falta algo, te lo dirán por carta y tendrás la oportunidad de volver a enviar lo que te soliciten.
Un abrazo para tí también.
Ya sabéis que los comentarios son bienvenidos. A ver si se anima alguien más a contestar..:)
La verdad que yo también había pensado que igual me la devolvían por si me hacía falta para algo, pero creo que me quedaré más tranquila enviándoles la carta, no vaya a ser… 🙂
Muchísimas gracias, Menchu!! Por cierto!! Me gustaría contaros una experiencia un poco turbia que le pasó a un amigo hace poco con el tema de los médicos y me gustaría compartirla para saber si es algo que pasa a menudo… Ya que esta entrada está más dedicada al tema del QTS, ¿cuál te parece mejor para dejar un comentario?
Un besazo!
Hola Miriam
Sí para tu seguridad.
Para contar la experiencia de tu amigo, me deberías escribir un mail a menchu@menchugomez.com. Crearé una nueva entrada con lo que me escribas y a partir de ahí la gente pueda comentar o decir lo que quiera. Admito todos los comentarios (excepto los que sean inapropiados y no cumplan un mínimo de cordialidad… cosa que nunca ha ocurrido).
Espero tu mail:)
Un besazo para ti también.
Por cierto,
Se me pasó decirte que en el blog hay un apartado que se llama MAILBAG o cartera de correos donde suelo publicar las consultas que me hacen por email.
Puedes echar un vistazo a CORREOS por si no lo conocías. Lo pensé precisamente para esto.
De nuevo, gracias por unirte a la conversación de From Lost to the Támesis.
Hola Menchu !
Muchisimas gracias por tu blog . Me encanta!!
No sabes la alegria de encontrarlo!! Estaba desesperada rellenando el formulario.
He aclarado todas mis dudas. Solo me queda preguntar una cosilla…
Estoy viviendo en Londres y pensaba pedir las traducciones juradas aqui, pero he leido por chats q es muy caro y q mejor si lo pido en España y q me lo envien. Me podrias contar como lo hiciste tu? Me podrias aconsejar algun traductor en particular q sea de fiar y cualificado ?
Muchisimas gracias
Por cierto, yo preferiria hacerlo en london , supongo q sera mas rapido. Pero si tu consideras q es mejor en españa, pues alli. Lo dicho , si me puedes aconsejar alguno te lo agradeceria !!
Gracias
Gracias Carmi por tus comentarios.
Mira a ver si contesta a tu pregunta el siguiente enlace del blog:
¿Qué se necesita traducir para el QTS?
Me encanta que te unas a la conversación.
Saludos
Buenas a todos!!
Os cuento la última que me ha pasado con el QTS… Mandé la solicitud el día 15 de septiembre y hoy día 1 de octubre me mandan un mail diciéndome (creo) que ya lo tengo. Os dejo el texto del mail que me han mandado:
“APPLICATION FOR QUALIFIED TEACHER STATUS (QTS)
Thank you for your application for QTS.
I am pleased to tell you that your application for the award of QTS has been successful.
Your date of recognition is 15 September 2014 and your Teacher Reference Number is _________. QTS is non-subject and non-age range specific. You are, therefore, eligible to seek posts covering the range of National Curriculum subjects, to any age-range.
This award has been made under Directive 2005/36/EC; this means that you are exempt from the requirement to serve a statutory induction period.
To download your QTS certificate please access the link below:
https://teacherservices.education.gov.uk/SelfService/Login”
Mis dudas son:
1. ¿Qué significa “you are exempt from the requirement to serve a statutory induction period”?
2. Cuando pinchas el link, te sale una página para “log in” y ver como tu perfil y te ponen estos apartados:
Teacher details
Employment
Initial teacher training
QTS status
Induction status
Supplementary qualifications
Sanctions
Entonces, ¿tengo que imprimir esa página tal cual? ¿Eso es el QTS?
3. La principal: ¿Cómo es posible que hayan tardado tan poco tiempo en dármelo? (si es que ese mail significa que me lo han dado)
Perdonad la parrafada… Muchas gracias por la ayuda!
Salu2!
Buenas Miriam,
¡ENHORABUENA!
Desde luego que entiendo que claro que sí tienes tu acreditación en un tiempo record.
Te paso a comentar los puntos (sobre lo que entiendo):
1. Estás exenta de periodos de prueba según la legislación.
Vamos que no tienes que hacer nada más.
2. Es una forma de acceso seguro a tu información. Parece que han informatizado el proceso y en lugar de enviarte ellos una carta, te la puedes descargar tu misma. Por aquello del “self service” para profes.
3. Desde luego que es admirable. A mi hace 2 años ( sep 2012) que me concedieron el QTS y, por lo que veo, ha cambiado para mejor.
Es estupendo comprobar día a día que se preocupan por minizar los asuntos burocráticos.
Es verdad que tienen muchas empresas dedicadas a dar un servicio excelente e informatizado en todo lo relacionado con la Administración (gov.).
Podemos comprobar que “Spain is different” por si no nos habíamos dado cuenta.
Gracias Miriam por lo que has comentado. Esto nos ayuda a todos.
Te deseo que esta cartita con tu acreditación te de buenos resultados para poder trabajar. Es lo que te van a pedir a la hora de contratarte, tanto si es un colegio como si es una agencia.
De nuevo gracias. Espero que sigas con nosotros y que nos vayas comentando tus experiencias también en el blog. Es muy posible que haga entradas “guess” muy pronto para que podáis publicar en el blog.
La conversación continúa.
Un fuerte abrazo,
menchu
Hola Menchu.
Tengo algunas dudas en cuanto a la documentación a entregar para el QTS.Yo estudié Ingeniería Industrial, el CAP de Tecnología y Magisterio.No se si presentarlo todo o solo con Magisterio es suficiente.Si es así en el punto 2 debería marcar 2bi solamente?En el punto 4 subjects,tengo que poner las asignaturas de Magisterio traducidas al inglés?En cuanto a las traducciones he leido por ahí que puedo ponerme en contacto contigo via mail, ya que trabajas con freelancers a un buen precio.Es correcto?Bueno muchas gracias por el blog ya que me está siendo de gran ayuda y creo que cuando tenga las dudas aclaradas me voy a lanzar.Un saludo
Hola Chema,
Titulaciones
Sí sólo es necesario magisterio. Pero, quizá esto te permita únicamente dar clase en Primaria. No estoy muy segura porque no es mi caso. Las asignaturas “trained to teach” son en las que te has especilizado en magisterio. La verdad, disculpa porque no tengo mucha idea, quiźa tu nos lo puedas aclarar.
Con los otros títulos desde luego podrías dar a cualquier rango de edad las asignaturas en las que estés más convencido. En tu caso quizá diría: matemáticas, español, tecnología y diseño que están en varios cursos de secundaria.
Disculpa, pero si quieres obtener el QTS, lo haría en el rango más amplio posible, por si acaso. Y luego ya verás qué es lo que más te pueda interesar a la hora de trabajar. Tienes una amplísima formación y eso es una ventaja.
Traductores
He trabajado con varios freelance sí.
Ultimamente el que es más rápido y tiene un buen precio puede salir alrededor de 37 pounds/título. Pero me tendrías que enviar los documentos para que me de un precio final porque cobra por palabras.
Recientemente le comenté el caso similar al tuyo (en que hay varios títulos), y me dijo que puede hacer un mejor precio. Así es que si te animas a hacerlo, me lo envías y se lo paso para confirmar.
Gracias por tus comentarios.
Espero que el blog y la participación de todos nos sigan siendo de ayuda.
Un saludo,
menchu
Hola de nuevo.Entonces es necesario que envíe el CAP o con Magisterio y la Ingeniería es suficiente?Si envío los 3 títulos en el punto 2 tendré que marcar 2bi y 2bii?.
Entiendo que en el punto 3 iría la titulación de Magisterio y en el 4 la de Ingeniería. Donde iría el CAP entonces?.Muchas gracias de nuevo pero es que soy un novato absoluto del tema.
Hola Chema,
Entiendo que puedes elegir entre presentar la de magisterio o presentar la del CAP.
Otra opción es presentar las dos en el apartado 3. y explicar que tienes doble titulación que te permite dar clase tanto a primaria en la especialidad x, como a secundaria en la especialidad a,b,c. ¿ves que en 3 Teacher Qualifications pone al final Please continue on a separate sheet if necessary. .
Para obtener el QTS no se necesita tener tu doble titulación, pero quizá te hagan alguna especial mención en algún sitio de la carta. Lo desconozco, aunque no creo que lo hagan.
De cualquier forma tu titulación doble te servirá donde te vayas a presentar para trabajar y tienes la posibilidad de “venderlo” bien. Aquí una vez que tienes el QTS eres tu el que tiene que vender lo que puedes hacer. Cool!
Menchu
Hola !! mirando ofertas de trabajo he visto que piden Key stage 5 . A que equivaldria el QTS? Muchas gracias
Hola de nuevo Carmi
¿Te refieres a por ejemplo este tipo de trabajo?
Trabajos de profe para Educación Superior (Edad 16+)
http://www.tes.co.uk/jobsSearchResults.aspx?area=jobs&keywords=ks5
KS5 se refiere en este contexto a estudios superiores. Puede ser en general para preparar niveles de GCSE en adelante.
El QTS te permite ejercer de profe claro para este tipo de alumnos.
Si quieres saber algo más sobre el sistema educativo en UK puedes acceder a:
Trabajar de profe en UK. Cómo funciona el sistema.
¡Espero que te sirva!
Saludos
Hola salvadora, digo Menchu!! he preguntado en muchos foros y nadie contesta…pero tu atiendes súper bien a todos, gracias de antemano!
Yo creía que lo tenía claro, pero ahora es cuando veo que no…Ya estoy por aquí por Londres, y tengo el títulos de Magisterio traducido y con fotocopia compulsada junto con los antecedentes penales. Tengo que enviarlo.
Pero luego para trabajar piden experiencia. Eso ya lo sabía y yo tenía entendido que contactabas a título personal con los colegios que creyeras oportuno (los de mi zona por ejemplo) y hacías prácticas no remuneradas.
Lo que yo creía que pedían eran 6 meses o algo así, pero veo hasta 2 años por ahí…cuánto tiempo es?
Porque lo malo es que se necesita tiempo para trabajar y vivir, porque en esta ciudad especialmente cara no se puede vivir del aire…
Entonces, valdrían 6 meses? También he leído algo de formación remunerada que, aunque poco sea, ya es una ayuda.
Qué sabes de eso? Como funciona?
De verdad muchas gracias porque estoy ahora mismo perdidísima
Hola Alicia,
¡Ojala! me pudiese sentir salvada yo también, de verdad :). Me abruma usted con el poderío ese que me concede (que, por cierto, no tengo).
Pero más allá de la broma, paso a comentarte algunas cosas.
Una vez que tengas el QTS y te pongas a buscar trabajo, quizá te encuentres con que te pregunten por referencias y experiencia de profe en los dos últimos años. Claro, algunas no te comentan eso, pero sencillamente no tienen encuenta el CV y directamente no te llaman. Los ingleses son muy “polite” y es complicado descubrir el porqué no te consideran, a no ser que pidas feedback (recomiendo ésto si puedes).
Eso fue lo que hice en algún momento de desesperación y, por teléfono, me comentó: para conseguir un trabajo en un colegio debes conocer el sistema de enseñanza de UK, el currículo de la asignatura que vayas a dar y tener experiencia de unos dos años. Mientras tanto, debería aceptar trabajos temporales de profe, como es el de general cover y supply teacher. No importaba mi experiencia fuera de UK (estuve trabajando como profe 9 años en España). No es por el idioma, me comentó, porque hay muchos profes Australianos que venían a trabajar a UK y les decían lo mismo.
En el blog puedes encontrar parte de mis experiencias de trabajo y opiniones respecto a mi experiencia como supply/general cover, y otras cuestiones de la vida en Londres. Desde luego, estoy contigo en que no se puede vivir del aire.
Las recomendaciones iniciales que te puedo hacer las puedes encontrar en: cómo conseguir experiencia para trabajar de profe y cómo trabajar de profe en 3 pasos, aunque quizá te convenga explorar algo más.
De cualquier forma, estas son mis experiencias y quizá puedas encontrarte con otras tu misma. No se sabe hasta que no pruebas. ¿no crees?
¡Buena suerte Alicia!
Hola de nuevo Menchu,
tengo otra duda rellenando el formulario “QTS”. ¿Qué significa “certified translation of qualitifications and transcripts”?
¿Se refiere a la traducción jurada del título? Yo es que tengo una diplomatura en Magisterio de educación Primaria y no sé bien qué opción marcar del apartado “checklist”
Muchas gracias de antemano,
saludos
Hola Laura
¡Correcto!
Hola, enhorabuena por el blog, es de gran ayuda. Estoy rellenando el formulario para el QTS y tengo dudas en dos apartados, por si me las podrías resolver:
1.En los datos personales si no entiendo mal pide la dirección de España, la que viene en mi DNI, eso quiere decir que me envían el QTS a España? Porque actualmente me encuentro viviendo en Londres y me gustaría recibirlo aquí a ser posible.
2.En el apartado 3 Name of teacher Qualification, soy Maestra en Educación Primaria, ¿qué debería poner?y en Name of institution ¿que debería poner Universidad de Granada tal cual o también traducido University of Granada? Y en subject trained to teach: ¿que pongo el nombre de todas las asignaturas de mi certificado académico traducidas?
Muchas gracias!
Hola Inma
Gracias por tu comentario.
1. Punto 1
Deberías poner tu dirección donde quieres que te lo envíen, es decir, la dirección de aquí.
Lo puedes leer en la pág. 5 en la parte de azul, el punto 1.Personal Details
Please ensure the contact address you supply is the address you wish all NCTL correspondence to be sent to.
2. Punto 3.
Lo pondría en inglés y entre paréntesis (Spain)
Si no tienes una especialidad en particular. Enviaría una hoja aparte con la traducción (puedes hacerla tu misma) o entregar el suplemento europeo que tengas en inglés.
Mira lo que pone en la pág. 6. “if your qualification does not clearly state your status as a teacher along with the age range and subjects you are qualified to teach, please send in a copy of your diploma supplement or transcript to support this.”
Espero que te sirva.
Ya tengo el certficado QTS !!
Hola a todos !! y un especial “gracias” a ti Menchu.
Bueno , como os prometí en mi anterior comentario, aqui estoy de vuelta para contaros como hasido el proceso desde que envié por correo toda la documentación.
Pues todo ha sido espectacularmente rápido , envié el 13/10/14 (por correo urgente, unas 7 libras) toda la documentación, que llegaría de forma segura al día siguiente.
El mismo día 14/10 recibí un correo electrónico informandome que ya habían recibido mi carta y me daban un número de referencia de identificación de trámite (que no tiene nada que ver con el número del QTS que te certifica como profesora cualificada)
Hoy 22/10 he recibido el correo electrónico con mi numero como profesora cualificada y un enlace a la página web del National college for teaching and leadership, donde he podido descargar el certificado QTS y una carta confirmando que ya me han concedido el QTS.
Tenía entendido que podían tardar hasta 4 meses. Algunas personas lo estaban consiguiendo en aproximadamente un mes. Estoy verdaderamente sorprendida con la rapidez.
Saludos
Enhorabuena!!!
Es increíble lo eficientes que son. En dos años, han cambiado el sistema: de tres/cuatro meses a un “rato”.
Te deseo mucha suerte ahora en la búsqueda de trabajo.
Por favor, sigue en contacto.
Un abrazo,
Hola a todos!!
Quería contaros los últimos avances que he hecho últimamente y consultar unas dudillas que me surgen.
Como ya comenté me dieron el QTS (en tiempo récord como a Carmina)y gracias a unos padres que conozco, empiezo dentro de dos lunes de Teaching Assistant en un cole por la zona de Fulham Palace Road. La cosa es que como ha sido en plan “un favor” que no voy por agencia ni nada, en principio hemos quedado en que voy a ir todos los días de la semana pero no hemos hablado nada de sueldo. ¿Crees que es algo que debería hablar con ellos? Y otra duda que me surge es: si se supone que esto lo hago para coger experiencia antes de que me puedan contrar, ¿cómo queda constancia de esa experiencia? Quiero decir si hay algún documento o un tipo de contrato de prácticas o algo así para demostrar mi trabajo en ese cole.
En cuanto al tema inseguridades, me veo demasiado torpe con el inglés como para pasar una jornada entera en una clase!! Espero que no me sobrepase porque no sé si estoy realmente preparada, aunque supongo que todas las primeras veces de cualquier cosa siempre cuestan…
Muchas gracias de antemano, como siempre!!
Un besazo!! 😉
¡Hola! Soy diplomada en Educación Primaria y Educación Musical y poseo el First Certificate in English (B2) por Cambridge. He ejercido 5 años como tutora en un colegio concertado dando todas las materias menos inglés y educación física.
Busco trabajo y ando un poco desesperada (como millones de españoles), estoy un poco perdida porque no sé que hacer ahora después de haber estado trabajando.
Para obtener el QTS, ¿debo tener un máster realizado? o por el contrario, ¿basta con la diplomatura?
Hola Ana
Bienvenida al blog!
El diplama de magisterio es suficiente.
Saludos
Hola! Enhorabuena por tu blog, es maravilloso! Tengo arias dudas con respecto a la solicitud.
1. ¿Qué debo poner en Forename,Middle name y previous surname?? ¿Cuál es la diferencia?
2. Entiendo que siendo filóloga con cap, en elapartado dos elijo el b)ii). no?
3. Si ya tengo las traducciones, copia de mi DNI y copia de mis títulos. ¿Qué debo marca en la checklist? La proof od Nationality, Higher Education y, ¿Cuál para el cap? Y la ultima de opción de la checklist también? Vaya lío, con lo torpe que yo soy para estas cosas! jajajaja
Gracias por tu blog, te recomiendo siempre!^^
Hola María José
Gracias por tus comentarios. 🙂
1. Nombres
Esto de los nombres te tendrás que acostumbrar aquí porque de hecho te los pueden cambiar.:). Como anécdota te cuento que en el banco me dijeron que yo me llamo María. Uff! Y yo pensando de toda la vida que era Carmen o Menchu. ¡Imagínate!. Le dije media España se llama María entonces.
En fin…
Forename. en tu caso: María, pero si quieres que siempre te llamen MariaJose (lo pondría así “juntito”.
Middle name en tu caso sería: José, lo puedes dejar en blanco.
Previous surnane en tu caso en blanco.
Sería tu apellido anterior a casarte. Así es que supungo que no aplica porque, entre otras cosas, las mujeres espñolas no cambiamos de apellido, aunque nos hayamos casado.
2. Si eso.
3. En el checklist sólo tienes que marcar los documentos que envíes, que a la vez es un “recordatorio” de que no olvides:
– Firmar y poner la fecha.
– Copia de tu DNI o pasaporte (Proof of Nationality)
– El CAP es el “certificado” (Initial Teacher Training certificate)
– Tu titulación de filología (Higher Education/Degree certificate)
– La traducción certificada de los dos documentos (el título y el cap)
¡suerte!
Hola a todos!!
Mi duda es relacionada con la solicitud del QTS. Soy Licenciada en Pedagogía y no estoy segura de si puedo solicitarlo.
¿Alguien sabe si soy apta?
Gracias! y un hurra por este blog tan útil!! 🙂
Gracias Cristina por tu comentario.
¿Tienes algún tipo de práctica hecha en colegios?
Sino, me temo que tendrás que hacerlas aquí. Si quieres baja el formulario para que veas, los puntos a los que te puedes acoger para obtener el QTS.No creo que cumplas ninguno de momento. El CAP o el máster son titulaciones que demuestran una experiencia de formación en colegios o institutos.
Pero te animo a que intentes lo del programa SEP, si puedes. Te van a llamar para orientarte y te enviarán info. Ahora estás a tiempo para que te puedas organizar para el curso 2015/16. Hice una entrada en el blog recientemente,
https://menchugomez.es/programa-sep-para-adquirir-experiencia-como-profe/
Sino, entiendo que tienes que ir a “get into teaching de gov” para hacer el PGSE que es el máster en Educación de UK aprox.
Espero que te sirva.
Ya nos comentas.
Un saludo,
menchu
Gracias por contestar tan rápido!
Durante los 4 años que estuve cursando la Licenciatura realicé 2 períodos de prácticas. Uno en un colegio concertado (Primaria y Secundaria) y otro en un centro de menores.
Esto contaría cómo experiencia a la hora de solicitar el QTS? y de ser así, cómo debo reflejarlo en la hoja de solicitud?
Gracias!!
Hola Cristina
Se pondría en una hoja aparte como complemento del punto 3. El problema es que esas prácticas no conllevan a la obtención de titulación para ser profe.
¿Tu puedes ejercer como profe en España con tu titulación? ¿Qué pondrías en asignaturas que puedes enseñar?
Seguramente puedas trabajar en colegios o en otro tipo de centros educativos, pero no te puedo decir si puedes conseguir el QTS. Sorry! Yo creo que no.
Te recomiendo que llames por si puedes aclarar algún tipo de cuestión en relación a qué tipo de trabajo hacer con tu titulación y qué prácticas necesitas.
Lo siento.
Buena suerte!.
Gracias por toda la información Menchu!
Iré mirando el tema de prácticas en centros de UK.
Un saludo
Mucha suerte!.
espero que sigas en contacto.
Ya sabes que te puedes susbcrbir al blog para recibir noticias nuestras. También podrás publicar en el apartado de MAILBAG.
No lo olvides.
Un saludo cordial,
Hola Cristina,
Perdona que me meta en la conversación, pero yo estoy en la misma situación, licenciada en Pedagogía, les he mandado un email y esto me han contestado:
Thank you for your email to the National College for Teaching and Leadership (NCTL).
We do accept this qualification. However, we are unable to confirm that you will be granted QTS until we have a completed application.
Parece que hay esperanza! jajaja
Por cierto , Menchu muchas gracias por tu blog, de gran ayuda!
Gracias Fátima por tu aportación.
Te digo lo mismo, si quieres algo personalizado no dudes en contactar conmigo.
¡Muchas suerte!
Hola Menchu!
Mi comentario lo encaminó hacia el tema de la licenciatura en pedagogía sin CAP. Por lo que me gustaría que Fátima y Cristina también me dijeran si finalmente encontraron el QTS. Yo lo solicite hace dos semanas h hace dos días me han escrito diciéndome que necesitan que les envié copia del CAP, el cual no tengo. Fátima finalmente te lo dieron siN CAP? Y a ti Cristina?.
Me gustaría saber qué opináis de primera mano y que sabéis. Pues hoy mismo me han escrito varias chicas con la licenciatura en pedagogía y sin Master a las cuales se lo han dado. No entiendo nada.
Cualquier ayuda es apreciada. Mil gracias a todas
Hola Sara
¡Encantada de saludarte!
¿Quizá puedes justificar experiencia?.
Supongo que has visto que en la solicitud puedes adjuntar experiencia. Esto sería una forma de considerar parte de tu formación como profe o maestra y desde luego en sustitución al CAP. Sólo se me ocurre ésto o escribir una carta con referencias a los casos que conoces en los que se ha concedido el QTS sólo con pedagogía para que sirva de precedente.
Los casos en que he tramitado el QTS han sido con pedagogía + máster o pedagogía + magisterio. Es el ejemplo de Miriam Fuentes, puedes mirarlo aquí,:
Testimonio de Miriam Fuentes
¡Espero que te sirva!
Hola Menchu!
Primero de todo agradecerte toda la informacion que pones en tu blog, me ha siso de gran ayuda y esperanza. LLevo varios meses investigando como obtener el QTS y ya casi lo habia dado por perdido.
Soy Maestra en Educacion Primaria y Educadora Infantil, he ejercido como interina en colegios publicos en España; pero ahora tengo familia viviendo en UK y quiero mudarme con ellos y saber si puedo optar a un trabajo de profesora (de infantil, primaria o español) alli.
LLevo tiempo enviando curriculums a ofertas de empleo britanicas y ma han llamado de algunas pero siempre me preguntan si tengo el QST.
¿Puedo tramitarlo desde España, sin el Insurance Number?, ¿Dónde y cómo contrato a una empresa de traductores? ¿Y que coste aproximado tiene? He mirado en el enlace que poner pero no me aclaro…..
Tengo pensado mudarme en Junio 2015 y me gustaria poder tenerlo ya tramitado, si es que es posible.
Muchísimas gracias!!!
Un saludo y Feliz Navidad
Raquel
Hola Raquel
Muchas gracias por tu comentario y bienvenida al blog.
Siendo maestra y con tu experiencia por supuesto que puedes solicitar el QTS. Puedes tramitarlo desde España sin el NIN y con tu dirección española antes de venir. Es recomendable desde luego que el NIN lo saques tan pronto llegues porque lo necesitarás para trabajar, sin duda.
El trámite del QTS es sencillo: además del formulario que te puedes descargar desde esta entrada del blog, tendrás que enviar tu título de magisterio y una traducción certifica del mismo a la autoridad competente que viene reflejada en el formulario.
Yo trabajo con traductores freelance que pueden hacer la traducción. Tan sólo tienes que enviarme por email tu título escaneado y te confirmo el precio. Normalmente los traductores cobran por palabras. Por lo general te puede constar alrededor de 37 libras. Pero te lo tengo que confirmar una vez lo veamos. Luego si das el OK puedes tener la traducción en una semana aprox. Lo enviamos directamente a la dirección postal que me facilites por mail.
Puedes escribirme a menchu@menchugomez.com con tu título escaneado.
Espero que te sirva. No dudes en escribirme para más detalles o dudas.
Saludos desde Londres.
Hola Menchu!
Encantada de seguirte en tu blog, me está ayudando mucho, previo a mi mudanza a Londres el año que viene.
No quiero molestar, veo que somos muchos con el tema del qts, pero tengo muchas dudas, ya que auqnue poseo Licenciatura y Cap, la licenciatura la realicé en Uruguay. lo que tengo es el certificado de homologación en España, y claro soy española, lo que he hecho ha sido pedir la traducción jurada de la homologación, del cap, y además incluyo las cartas en inglés que confirman mi experiencia de más de 3 años en España como profesora. La pregunta es: ¿Soy elegible para el qts?, ¿Debería aplicar en ese caso en el apartado 2 iii? tengo la duda, porque si bien, la licenciatura la realicé fuera el CAP lo realicé en Barcelona, y al fin y al cabo es lo que te acredita como profe a nivel “legal” …en fin ¿que opinas Menchu?, ¿tú que eres la que sabe?, Millones de gracias y un saludo navideño desde Barcelona, espero pronto desde londres!!!
Leticia
Encantada de saludarte también Leticia.
Sí, claro que creo que puedes. Recientemente publiqué esta entrada con un caso similar.
https://menchugomez.es/homologacion-de-titulaciones-adquiridas-fuera-de-espana-que-necesitas-para-ejercer-tu-profesion-en-el-reino-unido/
Espero que te sirva y que nos encontremos en algún lugar el próximo año.
¡Felices fiestas!
Hola Menchu,
Estoy comenzando el proceso de ser profe en la Uk.
Tengo el antiguo CAP, una licenciatura y el titulo del CAE.
Entiendo, por lo q he leido en tu blog (muchas gracias por esta ayuda, por cierto)q bastaria con traducir el cap y la licenciatura y adjuntarlos con la solicitud del QTS q por los comentarios de la gente no parece muy sencillo de rellenar.
Donde podria encontrar el formulario y donde hay q mandarlo?
Y bueno, lo mas importante…y esto va para todos…
Quisiera saber que tal la experiencia para aquellos q ya hayan probado y a que niveles se puede dar clase…si eso es como en Spain…los maestros a primaria y los licenciados a secundaria…y tambien, antes de empezar este proceso, preguntar algo q igual es una tonteria…no me keda claro…
Cuando hablamos de dar clases en Uk, parece q hablais no solo de espanol..pero aunq tengo un nivel alto de ingles no se si por ej podria dar biologia en ingles…o cq otra cosa…y la pregunta realm es…se supone q obteniendo el QTS ya podriamos dar clase de cualquier asignatura q controlamos en espanol a cualquier alumno hasta nivel de instituto?
No me acaba de kedar claro…
Perdonar mi ignorancia…
Gracias a tod@s
Nieves
Hola Nieves
Encantada de saludarte.
Vamos paso a paso.
1. El formulario lo puedes descargar aquí mismo. Si lees la entrada hay un enlace, pinchas y ya está, te puedes descrgar la solicitud.
2. Luego ya hablamos de la traducción de la titulación si quieres hacerla ¿te parece?
3. Puedes encontrar mas info sobre algunas experiencias en https://menchugomez.es/maestros-y-profes/
Espero que te sirva de momento.
Gracias
Hola Nieves de nuevo,
Han cambiado este año el sitio donde descargarse el formulario. ¿Era el problema que tenías para descargarlo?. Acabo de actualizar la entrada y ya te lo puedes descargar.Simplemente tienes que pinchar en el enlace de la entrada (lo he puesto directamente en el blog).O aquí:
En breve publicaré otra entrada para indicar cómo hacer la solicitud online. Si te subscribes al blog podrás estar actualizada.
No dudes en consultar si tienes alguna duda.
Espero que te sirva.
Un saludo,
Muchas gracias por este blog. Gracias a tu blog por fin entiendo qué pasos debo seguir para obtener el QTS, después de navegar por Internet muchas veces sin llegar a tierra firme…
Si tengo alguna duda cumplimentando el formulario después de leer otros comentarios, te preguntaré. Me alegra mucho encontrar un blog como el tuyo y, sobre todo, que hayas venido a Inglaterra, como yo hace poco, dispuesta a empezar aquí de nuevo en muchos temas. Espero que seas muy feliz aquí 🙂 Un saludo!
Hola Sofía,
Gracias por tus comentarios.
Espero que te sirva el blog. Nos leemos!
¡Mucha suerte!
¡Hola!
Gracias por tu blog, aclara bastante el formulario del QTS, el cual a veces es un poco confuso.
He hecho el Máster de Formación del Profesorado en la especialidad de Matemáticas.
Todavía estoy estudiando la carrera de Matemáticas, pero tengo otro título en Derecho.
En el no.3 (Teacher Qualifications) tengo que poner el Máster, y en el no.4 (Higher Education Qualification) la carrera terminada que es Derecho; pero en éste número 4, donde pone subject, ¿tengo que poner Derecho o el nombre de todas las asignaturas, o es mejor dejarlo en blanco?.
Donde pone age range en el no.3, ¿debo poner desde 11 a 18 porque es lo que incluye en España el Máster de Secundaria (ESO y Bachillerato)?.
¿Habrá algún problema porque el título no tenga en principio nada que ver con la especialidad del Máster (excepto asignaturas como economía), o debo añadir en hoja aparte que estoy estudiando Matemáticas, o da lo mismo?.
Muchas gracias :))
Hola Miguel Angel,
Intento contestar mi opinión por partes porque entiendo que es un caso particular,
Punto 3. Sí, Matemáticas porque es la especialidad de tu máster.
Y la edad de 11 a 18 sí.
Además, adjuntaría una hoja donde puedes expplicar que tu has estudiado matemáticas y quizá puedes traducir las asignaturas que tienes en tu expediente académico cursadas.
Punto 4. Sí, tu titulación de derecho.
Las asignaturas de tu expediente en otra hoja adjunta.
Pienso que en tu caso simplemente cuanto más claro quede, menos dudas les quedan de tu formación y por tanto de tu capacidad. No lo veo ningún problema para nada.
Si no pones nada en las asignnatuas de derecho es posible que no te lo pidam, pero a veces por falta de explicaciones te empiezan a pedir “evidencias” y después puede que tarde más de la cuenta. Es mi opinión, claro.
Espero que te sirva.
Mucha suerte!
Hola Menchu,
Primero decirte que tu blog es una herramienta de ayuda estupenda, gracias. he leído varias de las entradas intentando resolver mis dudas, como aun tengo preguntas me he decidido escribirte:
yo ya cuento con el NIN porque estuve en inglaterra trabajando (no de mi especialidad), soy licenciado en ciencias del deporte y estoy haciendo el master del profesorado. Me queda claro que para sacar el QTS tengo que traducir el master y el titulo y rellenar el formulario para enviarlo.
1. Mi duda es, ¿cómo te comunican la respuesta? Lo que quiero saber es si mientras espero la respuesta puedo estar en España o tengo que estar allí.
2. Otra duda es, ¿sin tener experiencia cuales son las posibilidades de encontrar trabajo? Lo digo porque en tu otra entrada comentas que las agencias piden curriculum y referencias de trabajos anteriores…
3. ¿Exigen algún certificado de nivel de ingles? En otros foros he visto que tienes que tener el C1 certificado.
gracias, Saludos!
Hola Guillermo
Encantada de saludarte!
Gracias por tus comentarios.
1. Puedes estar en España cuando lo solicites. Puedes hacerlo offline (enviarlo a la dirección correspondiente) u online (te piden exactamente lo mismo).
2. Para tener un trabajo estable deberías tener dos años de experiencia. Quizá pueda interesarte hacer el programa SEP . Echale un vistazo para solicitarlo. Eso sí que tienes que estar aquí.
3. A mi nunca me han pedido ningún certificado de inglés. Pero está claro que tienes que tener un nivel alto (quiz de B2 mínimo) porque sino no pasarías la entrevista tampoco.
Tienes que pensar en ¿Cómo te ves dando clase? (aunque sea de español).
Espero que te sirva.
Mucha suerte!.
¡Hola Menchu!
Estoy rellenado el formulario del QTS. Soy graduada en educación primaria con mención en lengua extranjera (4 años, con sus prácticas). Este año acabo de cursar educación infantil con mención en psicología terapéutica, ya que me convalidaban casi todas. El título de educación primaria lo pedí en año pasado en julio lo cual todavía hasta últimos de este año no me llega, pero tengo la certificación supletoria provisional de título en castellano y en inglés, es decir, additional provisional diploma certificate. En este aparece el nombre y sello de la universidad, todos mis datos, el nombre de título universitario oficial y como he abonado los derechos de expedición del título. ¿Con esto es suficiente como certificado hasta que me llegue el título?
En la segunda sección, ¿cuál de las siguientes tengo que elegir? Estoy muy perdida….
1) You have successfully completed a course of post-secondary higher education of at least three years’ duration, as well as the professional training which may be required in addition to that post-secondary course.
2) In a member state where post-secondary higher education of at least three years is the normal requirement, where you are recognised and permitted to practice as a qualified school teacher, having undertaken some lesser education and training in such a State (acquired rights).
3) You are recognised in an EEA state by virtue of qualifications obtained outside of the EEA and have 3 years’ certified professional experience in that state.
A parte de las practicas del grado, no he tenido la oportunidad para trabajar como profesora pero he trabajado como monitora de tiempo libre durante 4 años de un mes cada uno y con contrato y cotizando. En la misma escuela también he trabajado 5 años a las tardes como monitora de danza pero sin contrato y sin cotizar. A las mañanas y a la tarde también trabajo con una niña y a las tardes, además de dar particulares y mas de lo mismo sin contrato y sin cotizar.
En la quinta sección con lo que yo he trabajado, ¿Qué puedo poner?
¡Espero su respuesta y muchas gracias de antemanooooo!!
Hola Nerea
¡Encantada de saludarte!
En el formulario, el punto 2.sería la opción a.), (el que mecionas como 1)
Yo creo que la experiencia por supuesto que te puede servir a ti. En el caso de la solicitud, si te das cuenta, en el punto 5. te pide que rellenes la experiencia de los últimos años indicando: el nombre del centro, la dirección, las fechas, las asignaturas, y la edad. Es cuestión tuya el que lo pongas, no creo que haya ningún inconveniente.
Debes tener en cuenta que esta es una solicitud para que te reconozcan tu formación. Por tanto, el QTS lo deberías tener de cualquier forma sin tener experiencia.
Otra cuestión es después de obtener el QTS a la hora de trabajar. Tanto las agencias como los colegios te pidirán referencias. Asegúrate antes de que en este colegio están dispuestos a decir que has trabajado con ellos. Como así ha sido…Te animo a que lo hagas.
¡Un abrazo y mucha suerte!
Hola tod@s! Gracias Menchu por tus aclaraciones. Yo tambien estoy rellenando formulario del QTS y tengo varias dudas…Soy maestra de educacion especial, y no se bien que poner en el apartado 3. Subject(s) trained to teach (como mi titulo equivale a Profesora de primaria no se q poner exactamente, o pongo las principales asignaturas que yo tocaria como Profesora de especial, es decir, lengua, mates, conocimiento del medio…estoy liada la verdad) y en Age range trained to teach ( Aqui que pondria de 5 a 11? que es el rango de edad de la educacion primaria en el renino unido). Una ultima duda es en el aparado 3. Name of teacher qualification, yo soy maestra especialista en educacion especial, la traduccion correcta seria Teacher for Disable Children and Special Necessities (Higher National Diploma/Foundation Degree)?
Muchas gracias!! Perdonad la parrafada ainss
Hola Vanesa
Encantada de saludarte.
Pienso en:
Apartado 3. Yo pondría N/A (Not Applicable) porque es de primaria o ALL (todas)
Age: el rango de edad de tu título de Primaria en España (6-12) no? aunque eso les va a dar un poco igual porque saben que puede variar un año.
Name of teacher qualification: Lo que aparezca en la traducción certificada que hayas hecho de tu título.
Por lo que yo sé aquí sólo se emplea Special Educational Needs (SEN) . Puedes mirar: https://www.gov.uk/children-with-special-educational-needs/overview
¡Espero que te sirva!
Suerte!
Muchisimas Gracias Menchu, es que estoy a la espera de las traduciones jej…Perdona pero lo que no entiendo es lo de N/A (not Pplied), es la primera vez que lo escucho.
Disculpa, ha sido una errata. Lo he corregido.
N/A (Not Applicable)
Espera a la traducción para que no haya dudas. ¿Quién te lo ha hecho?
Gracias
Perdona, y otra cuestion que tengo es que si en mi titulo no se especifica el rango de edad que abarco con mi titulacion y las asignaturas que puedo impartir, tengo que presentar algun documento que lo especifique? Gracias
Hola
Lo que piden es la copia del título y la traducción certificada. Lo demás, es lo que tu pongas. No tienes que justificar más. Si la traducción certificada pone “Primary..” entonces se aplica Primaria o lo que ponga en concreto tu título.
Las preguntas del formulario son para todo tipo de gente de diferentes países de la UE y de diferentes especialidades, no creo que te debas preocupar por eso. Si eres maestra de primaria estarás cualificada para el QTS. Pones el rango de edad que es de primaria y como te he comentado N/A para las asignaturas.
🙂
Hola Menchu, que tal? Otra vez yo jej, pues me ha surgido otra duda ( que raro…) en el apartado de experiencia, aunque te pregunta por tu experiencia como profesora, se puede poner tambien la experiencia relacionada?, pues yo como profe solo tengo una semana de experiencia ( que triste ya que termine la carrera en 2009…), pero tengo experiencia de monitora en centro especifico de E.E, cuidadora de mayores discapacitados, monitora de actividades extraescolares, practicas de profesora (las de la carrera), practicas en guarderia( hice tb tecnico superior en educacion infantil)…lo pongo tambien?
Hola Vanesa
Voy a hacer un post (posiblemente esta semana lo publique) y una guía para rellenar el formulario. Te recomiendo que te apuntes a la lista de correo y recibirás todas las actualizaciones del blog.
https://menchugomez.es/suscripcion/
¡Espero que te sirva!
Un abrazo,
menchu
Muchas gracias! Ya me he subscrito
Hola,
me gustaría saber, como puedo optener el CGT, si no tengo el CAP, pero si tengo años trabajados en España como profesora. Si es necesario un mínimo de tiempo trabajado, uno o tres? o dos? y como puedo acreditar el tiempo que he trabajado en España.
Gracias!!
Hola Pilar
Encantada de saludarte.
¿A qué te refieres con el CGT?.
¿Te refieres al QTS?. si es así, también te recomiendo que leas y pongas tu comentario en esa entrada. Hay una situación similar la de Guadalupe (es un comentario y la contestación mía).
https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status-y-chirigotas-de-amor-2015/
Espero que te sirva. Sino, ¿podrías hacer el comentario en esa entrada?
Un saludo,
hola Menchu,
he estado leyendo muchos comentarios y decirte que gracias por la ayuda! es genial!
estoy con el qts y mis dudas son:
a) personal details. pongo la direccion de uk no? porque no entiendo esta frase ” of which EEA state are you a national”, se refiere a españa o a donde vivo ahora¿????
b) por lo q tengo entendido si tengo magisterio infantil eso es el apartado “teacher qualification” ? el “higher education lo dejo en blanco”?
ah lei por ahi que si no tienes experiencia es posible que no te den el qts??? lo dudo mucho pero me gustaria que me aclarases esto ultimo… yo tengo experiencia en uk de profe particuar pero sin contrato, no es si resulta adecuado ponerlo….
graciassss
Hola Lucía
a) la dirección donde vivas, si estás en Reino Unido pues esa.
b) teacher qualification
El QTS es una cualificación equivalente a tu título. La experiencia la necesitarás para trabajar pero no para obtener el QTS.
Espero que te sirva!
Hola Menchu,
Encantada de conocer tu blog. Es genial! está todo lo que estaba buscando! 🙂
Quería preguntarte algo que no me ha quedado claro: para pedir el QTS hay que estar viviendo en UK? si no he entendido mal, te piden el NIN, entonces no se puede empezar a tramitar desde España?
Thank you!
Hola Marta
¡Encantada de saludarte!
No es necesario tener el NIN. Lo puedes solicitar desde España y poner tu dirección española.
Espero que te sirva
¡Hola, Menchu! Creo que ya te escribí un correo en el apartado “contacto”, pero formulo mi duda también por aquí, por si hubiera alguien que esté en la misma situación: ¿vale con cualquier licenciatura? La mía es en Odontología, y además tengo el CAP. Y, por otro lado, ¿vale con el resguardo de título, o es necesario solicitar un ‘certificado de título en trámite’?
¡Mil gracias y un abrazo!
Hola Carmen
Con la licenciatura y el CAP es suficiente.
Además, me has comentado en el mail que tienes el grado en lengua y estás terminando un máster. Estás más que cualificada para solicitar el QTS.
Con el QTS no se restringe ni edad ni asignatura. Sólo será importante tu especialidad cuando vayas a trabajar.
¡ańimo!
¡Solicítalo ya!
¡Hola de nuevo, Menchu!
Mira, te cuento. Por lo visto, el resguardo de título que te dan cuando terminas la carrera en espera del título “de verdad” está firmado por un funcionario de la universidad y solo tiene validez dentro del país. Para trámites en el extranjero tienes que utilizar la “certificación supletoria”, esto es, el mismo papelito de antes pero firmado esta vez por el rector, y no por un funcionario “cualquiera”. Y digo yo, ¿es que no los podría firmar el rector desde el principio???? Más en los tiempos que corren, con la cantidad de gente que se está yendo fuera… Me temo que es una argucia de la universidad con fines recaudatorios, porque el dichoso certificado no es gratis precisamente… Bueno, esto es lo que me han contado en la secretaría de mi facultad (Murcia) con respecto al título de Grado en lengua española.
Total, que si me dices que con la licenciatura en Odontología también se puede y no me supondrá restricciones a la hora de dar español, ¡¡pues eso que me ahorro!! Es que con los certificados, las compulsas, las traducciones juradas etc etc etc se te termina yendo una pasta…
Por cierto, ahora que hablo de compulsas, imagino que al solicitar el QTS online no serán necesarias fotocopias compulsadas y que con escanear los documentos originales será suficiente, ¿no?
Un abrazo muy muy fuerte y gracias de nuevo por todo
Hola Carmen
¡Vaya lo siento!. Es la primera vez que oigo sobre esa diferencia.
Respecto a las fotocopias, efectivamente son normales, NO COMPULSADAS.
¡adelante!
¡Hola Menchu!
Tengo varias dudas y por más que busco no consigo dar con la respuesta exacta. Tengo el Grado en Educación Primaria. Hace unos días fui al Ministerio de Educación a pedir la acreditación del título (la cual me dijeron que tarda aproximadamente un mes en llegar a casa), también me sellaron el título y el certificado de notas, y después fui a que me pusieran la apostilla de la haya (me la graparon detrás del título y detrás de las notas). Una compañera me dijo que para poder trabajar fuera necesitaba antes que nada hacer todo esto. Ahora mis dudas son las siguientes: ¿Qué documentos hay que enviar exactamente junto con el formulario para solicitar el QTS? He leído tu entrada de qué se necesita traducir pero doy con la respuesta. ¿He de enviar la fotocopia del título junto con la traducción? ¿La fotocopia del certificado de notas junto con la traducción también? ¿Se han de enviar traducciones originales o fotocopias? ¿Entonces para qué sirve la acreditación que en teoría me llega en un mes a casa? ¿También la tengo que traducir? ¿Qué tengo que hacer con ella? Perdona que te haga tantas preguntas de golpe pero es que voy muy perdida y nadie me resuelve nada, mil gracias de antemano!
Hola Patricia
¡Encantada de saludarte!
Todos las dudas quizás las puedes resolver en la entrada que dediqué especialmente a cómo se rellena el formulario del QTS:
https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status-y-chirigotas-de-amor-2015/
Si necesitas ayuda en las traducciones o en la gestión. Puedes consultar mi página de servicios:
https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
Por favor, no dudes en contactar conmigo de nuevo si tienes alguna duda.
Saludos,
Hola Menchu,
Muchas gracias y enhorabuena por tu clarificadora exposicion. Queria hacerte una pregunta a ver si estas informada al respecto porque no ha habido manera de encontrar informacion alguna. Mi caso es el siguiente: quiero estudiar una carrera aqui pero yo ya he estudiado magisterio aunque no he convalidado el QTS. Mi pregunta es: si tengo o tuviera el QTS, ¿puedo acceder a una carrera universitaria con las ayudas convenientes del gobierno? ¿o el QTS te lo cuentan como grado convalidado y por ende, no tienes derecho a las prestaciones proporcionadas por la entidad estatal (es decir: la financiacion de los 3 anos y despues pagar unos 30 £ al acabar la carrera)?
Hola Antonio,
¡Muy buena pregunta! 🙂
Prestaciones y “loans”
Las prestaciones del Gobierno NO son para hacer postgrados. En tu caso, entiendo que sería hacer una nueva carrera ¿no es así?.
Entonces tendrías que ir directamente a la Universidad donde vayas y ellos te podrán asesorar mejor. Cada una es bastante independiente, pero a nivel general la concesión de las “loans” dependen directamente de tus ingresos, el tiempo que lleves en Reino Unido, tus entrevistas y mentores en la Universidad (me refiero a las de la Universidad para entrar) y en fin.. tendrías que investigar un poco más. Siento no poder contestarte. No te puedo contestar de forma general porque depende mucho de cada caso particular. las únicas “loans” que sepa que conceden son las de formación universitaria inicial.
Imagino por lo que dices que sabes que el coste de la matrícula universitaria son aproximadamente unas £9,000 / año. La devolución de este dinero se hace a partir de que empieces a tener unos ingresos superiores a las £21,000 después de empezar a trabajar (no es cuando terminas la carrera), y las condiciones que comentas de £30 no sé si te refieres al mes o a qué, pero también dependerá de tu nivel de ingresos.
El QTS
Aplica lo que te acabo de comentar en el párrafo anterior respecto a las “loans”.
No obstante, debes tener en cuenta que aquí tu palabra vale. Es decir, que si tu “no mencionas que eres maestro” y, por tanto, no has hecho nada para obtener ninguna convalidación), te creen. Otra cosa es que al firmar la “loan” (si es que te la concediesen por lo que ya te he comentado) tendrás que dar bastantes más explicaciones por escrito y esto te atienes a unas condiones de “contrato” (similares a las de un banco) que deberás tener en cuenta para tu carrera profesional en el Reino Unido. ¡Aquí no se olvidan!. Entre otras cosas, para poder trabajar de profesor debes tener unos DBS “impolutos” (es decir, que no tendrás ni siquiera un “warning” de tráfico.) ¡Esto es en serio!.
No te olvides, porque aquí no se olvidan, sobre todo si tienes un contrato firmado de una “loan”. Yo soy muy arriesgada, pero en esto no me arriesgaría. Mis DBS están blancos blancos.
Bueno Antonio, espero que te sirva lo comentado.
Y por supuesto, tampoco te olvides de suscribirte al blog. Seguro que estaré encantada de poder ayudarte con las actualizaciones. Tus comentarios y tus preguntas me sirven para poder escribir post interesantes.
https://menchugomez.es/nueva-suscripcion/
Muchas gracias por tu comentario.
Un abrazo.
Hola Menchu,
Gracias por este glog, mi situacion es la siguiente:soy mexicana, ahora vivo en USA y el 31 de julio llego a oxford, mi pareja tiene un trabajo ahi ahora y yo quierobuscarme algo; yo no tengo el cap y no estudie magisterio, sin embargo tengo un doctorado en educacion artistica en la Universidad de Barcelona, que entiendo tambien vale como un master, mi tesis es sobre formacion docente y educacion, tambien he dado clases en mexico (soy mexicana)a nivel universotraio y tengo el titulo universitario de bellas artes ne mexico y homologado en espana,puedo con estos titulos obtener el QTS o tendre que hacer cursos y practicas?
Lo que entiendo es que si puedo, basta hacer el formulario y enviar los documents traducidos, entonces ?como se llaman las notarias en UK o ?que instituciones traducen los titulos?
saludos
Hola quetzal
Para obtener el QTS debes tener una de las tres condiciones que se aplican en la ley Europea:
1. Ser maestra
2. Ser titulada universitaria y además tener el “Máster de Educación” o “CAP”
3. Experiencia docente de tres años en el país europeo donde se te ha reconocido previamente la titulación de maestro
Para el caso de los titulados fuera de la Unión europea, se debe cumplir el caso 3. Puedes ver un caso explicado en el blog caso Rudy.
https://menchugomez.es/homologacion-de-titulaciones-adquiridas-fuera-de-espana-que-necesitas-para-ejercer-tu-profesion-en-el-reino-unido/
Desafortunadamente, por lo que dices, entiendo que extrictamente no cumples ninguno de los casos. Si quieres ver y descargar el formulario de solicitud del QTS puedes ir a la entrada del blog:
https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status-y-chirigotas-de-amor-2015/
No obstante, aunque no puedas convalidar tu titulación para dar clase en Secundaria o Primaria, puedes intentar dirigirte a las Universidades y a los Colleges por tu formación y experiencia. En ambos casos la tienes. Otra opción, es que hagas voluntariado en algún colegio y accedas a la obtención del QTS desde aquí. Puedes leer la entrada:
https://menchugomez.es/como-se-forma-un-profesor-de-secundaria-en-reino-unido/
¡Te deseo mucha suerte!
Hola:
¡Ya lo tengoooooooooooooooooooo! :))))
Esto es continuación de lo que escribí el 29 de enero de 2015, que está más arriba. Comento esto por si mi experiencia puede serle de utilidad a alguien más.
Envié la documentación por Correos, correo certificado urgente (9 euros), el día 14 de Agosto.
Hoy, lunes 27 de Agosto, he recibido un correo:
Dear Mr.?Garcia Martinez?
Thank you for your application for qualified teacher status (QTS).
On behalf of the National College for Teaching & Leadership we are writing to notify you that your application has been successful.
You have now been awarded QTS and your Teacher Reference Number is , tal y tal.
Voy a decir cómo lo hice: En el número 3 puse el nombre del máster en inglés, tal y como lo había escrito la traductora jurada.Los períodos de estudio los puse el uno de junio , etc, no me acuerdo así que lo puse más o menos. La fecha de concesión del máster el que viene en el máster. Materia: matemáticas, y la edad de 11 a 18.
En el número 4 puse Dgree in Law (five-year undergraduated course).Peíodo de estudio, no me acuerdo así que puse el uno de junio etc. La fecha de concesión del título el que viene en el título. Y las materias de la carrera puse: law, taxes, economy.
Aparte de eso, envié una nota diciendo que tenía aprobada hasta la fecha 210 créditos en BSc Mathematics, y que estaba haciendo la carrera, y envié una copia con una transcripción oficial de las asignaturas aprobadas, lógicamente en inglés porque la universidad es de Londres.
Y ya está, en menos de dos semanas (será que en verano tienen menos trabajo) me han concedido el QTS. Ahora sólo me falta encontrar un cole para entrar de teaching assistant, jeje.
Para terminar diré que puse el NIN, y teléfono móvil británico y español. Y que…la solicitud que saqué por impresora la mecanografié con una máquina de escribir de las de antes, así no habrán tenido problemas a la hora de entender la letra.
Gracias Menchu, a ver si nos vemos un día que vuelva a Londres 🙂 ; y si a alguien le sirve mi caso me alegraré a lot.
Miguel Angel
¡Enhorabuena!
Y mil gracias por tu aportación valiosa para todos.
Supongo que cuando dices Agosto te refieres a Julio ¿verdad?… 🙂 imagino que ya estás pensando en que te queda poco para empezar a trabajar en Septiembre.
Te deseo la mejor de las suertes.
Hola Menchu Gomez,
lo primero quería agradecerte tu ayuda y lo bien explicado que tienes todo. Tanto la información como las respuestas a los comentarios me han ayudado mucho.
En mi caso soy Graduada en Magisterio Primaria (4 años) y tengo Grado Medio del Conservatorio.
– Cuando estoy en el apartado 2. Eligibility for qualified teacher status. ¿Selecciono el ii) o selecciono i) y ii)?
– En el apartado 7. Checklist. ¿Pondría un tic en Higher Education/Degree?
– En el certificado de la traducción de las notas, tendría que traducir ambas, ¿no? Magisterio y Conservatorio.
¿O para ahorrarme problemas, simplemente entrego magisterio?
Muchísimas gracias por tu ayuda,
Ainhoa Inglés
Gracias.
Puedes https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status-y-chirigotas-de-amor-2015/
Buenas tardes Menchu, ante todo darle las gracias por ayudarnos a cumplimentar el “QTS”. Me estaba volviendo loca!
En mi caso tengo las traducciones juradas de Magisterio Infantil , Primaria con la mención en inglés y el Máster de Psicopedagogía.
Mi pregunta es, ¿qué puedo poner en el punto 3 y 4?
¿Entre que edades puedo poner que puedo dar clases; entre 3 y 12 años?
Otra pregunta, ¿puedo poner un teléfono español y una dirección inglesa?
Muchisimas gracias!! =)
Hola Sandra
Gracias por tu comentario.
Si estás rellenando el formulario, te será de gran ayuda esta entrada:
proceso-de-solicitud-del-qts
Creo que verás contestadas a tus preguntas.
¡Suerte!
Hola!! Me ha parecido muy interesante la información, gracias. Pero tengo dudas al respecto. En mi caso particular, soy diplomada en turismo en España y quería ser profesora. No tengo el Cap ni el master de educación. Quería saber si esto me lo podría sacar también en Inglaterra y que pasos en este caso debería de seguir para al final poder dedicarme a la docencia? Muchas gracias de antemano. Un saludo, Patricia.
Hola Patricia
¡Encantada de saludarte!
Te recomiendo que leas la entrada del blog:
https://menchugomez.es/como-se-forma-un-profesor-de-secundaria-en-reino-unido/
La ruta 3 a mi es la que más me gusta porque te permite formarte a la vez que estás trabajando.
Míralo a ver qué te parece.Si quieres puedes poner comentar las dudas que tengas en esa entrada después de ver las diferentes posibilidades.
Una vez tengas la formación a través de cualquiera de las rutas propuestas,ya te podrías dedicar a la docencia. Si no has seguido la ruta 3 (que es la que te permite trabajar en escuelas a la vez que te formas), es muy importante que pienses también en adquirir alguna experiencia como profe por medio de algún programa como el SEP:
https://menchugomez.es/programa-sep-para-adquirir-experiencia-como-profe/
Gracias por tu comentario.
¡Espero que te sirva!
Buenos días, Menchu.
Veo que esta entrada es ya algo antigua, pero espero que leas este comentario. Tengo tres dudas.
La primera: aún estoy en España, me faltan casi cuatro semanas para mudarme a Inglaterra. Pensaba pedir el QTS ya, pero después de leer la entrada no sé si será mejor esperar a tener un NIN.
Por otro lado y relacionado con el NIN, sé dónde voy a vivir en Inglaterra los primeros meses porque mi novio está allí, así que dirección tengo. ¿Pero qué tipo de prueba tengo que entregar cuando pida el NIN? Yo no figuro en el contrato de alquiler.
Última: ahora la solicitud del QTS se hace online y ahora han cambiado también las normas de traducción jurada en España, de manera que es necesario entregar, junto a la traducción, copia del original sellada y fechada. Yo ya tengo todo esto, mi duda es: ¿crees que debo escanear los originales, los originales sellados por mi traductora jurada o ambos?
Muchas gracias por tu tiempo.
Magda
Hola Magda
¡Encantada de saludarte y gracias por tu comentario!
Sí, la entrada tiene ya dos años, así es que sí será mejor que te comente algo más.
#1 El NIN
No creo que debas esperar a tener el NIN, puedes solicitar el QTS cuanto antes. Haciendo la solicitud online últimamente suelen tardar un mes en contestarte (incluso a veces menos).
La primera prueba de dirección puede ser la carta de tu banco. Por tanto, eso es lo primero que debes conseguir. Por lo general, si vas por ejemplo al Lloyds no te suelen poner problemas para abrir una cuenta. En ese mismo momento, les puedes pedir que te den una carta con tu número de cuenta porque lo necesitas para una prueba de dirección. En Reino Unido esto es muy común y no ponen ningún problema.
#2 Traducciones
Las normas de España no influyen en la presentación de documentos. Lo que te piden es puedes mirarlo en mi página de servicios:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
No especifican en absoluto cómo tienes que presentarlo. Yo elegiría la que fuese más legible. Debemos entender que lo único que les importa es que la traducción sea veraz y que se pueda entender. Siempre mi filosofía es hacer la lectura más fácil al que recibe los documentos. Por tanto, creo que puedes elegir la que sea más legible.
Debes tener en cuenta que si haces la aplicación online tendrás que subir ficheros de un máximo de 1MB. Por lo general, los traductores si te lo entregan en pdf suele ocupar bastante más.
No olvides suscribirte a la lista de From Lost to the Támesis para mantenerte actualiza.
https://menchugomez.es/nueva-suscripcion/
¡Te espero!,
Buenas,
estoy liado buscando info para conseguir el QTS. Soy graduado en Magisterio de Ed. Primaria y habiendo leído los requisitos para conseguir el QTS pienso que me lo concederían pero, he visto por otras webs que piden experiencia docente y yo no tengo nada de experiencia. En ese caso, ¿me concederían el QTS igualmente?
Gracias y saludos.
Hola Álvaro
Si, te lo concederán sin problema.
gracias por tu comentario
Hola Menchu,
Primero agradecerte la información que has compartido, ya que es de gran valor. Estaba interesado en ejercer como profesor en Inglaterra, pero estoy un poco perdido. Respecto a lo que has puesto del QTS (muy interesante por cierto), una vez que nos lo conceden, ¿tendríamos trabajo seguro? y en cuanto al nivel de inglés ¿no piden ningún certificado para ejercer?
Muchas gracias
Un saludo
Hola Juan
Con el QTS no es seguro el trabajo. Lo normal es trabajar dos años en Reino Unido y a partir de ahí es más que probable que tengas trabajo. El nivel de inglés cuanto mejor sea más probabilidad tienes de pasar las entrevistas y de tener trabajo, claro. Pero no te piden ningún certificado oficial en particular.
Te recomiendo que eches un vistazo a algunas entradas del blog si es que acabas de aterrizar
https://menchugomez.es/blog/
O más específicas relacionadas con profes
https://menchugomez.es/maestros-y-profes/
¡Espero que te sirva!
Gracias por tu comentario.
Hola,
tengo el Grado de Pedagogía y un Máster en Psicopedagogía. He realizado las prácticas del máster en un colegio de primaria. Mi duda es si puedo obtener el QTS con estas titulaciones o debo realizar el máster de secundaria español o inglés. Y si habría otra forma de conseguir el QTS sin realizar el máster, por ejemplo haciendo prácticas en colegios o trabajando como profesor no cualificado.
Hola Verónica
Gracias por tu comentario.
Te animo a que mires justamente en el enlace siguiente:
https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
Si te fijas en los testimonios, concretamente el de Carlos, podrás ver que sin el CAP pudo obtener el QTS. Si no han cambiado las cosas en relación a este tema, como pedagoga puedes obtenerlo.
¡Espero que te sirva!,
🙂
Hola Menchu,
Soy licenciada en periodismo y humanidades y además tengo un postgrado en comunicación y marketing digital ¿Sabes si puedo combalidar alguna titulación para conseguir el QTS, sin necesidad de hacer un master en educación o titulación acreditativa? He llegado hace poco a Londres, quiero dedicarme al marketing, pero mientras no me salga nada, me gustaría poder dar clases de español. ¿Puedo hacerlo? Muchas gracias de antemano. Estoy ojeando tu blog, pero sigo teniendo dudas. Gracias!!
Hola Cristina
¡Bienvenida a Londres!
Para sacar el QTS necesitas:
1. Titulación universitaria
2. CAP o el Máster en Educación
En tu caso me temo que no puedes convalidarlo. El QTS sirva para dar clase en escuelas de Secundaria o de Primaria. Pero puedes dar clase de español en academias si es que pasas la entrevista. No necesariamente te pedirán el QTS.
Gracias por tu comentario.
¡que tengas un buen fin de semana!
Hola Menchu,
Ante todo darte las gracias por toda la información que ofreces!!!! Eres de gran ayuda. Vivo en Londres. Tengo un par de preguntas acerca de mi titulación, soy Maestra de educación infantil (Magisterio) y en la casilla donde hay que rellenar la aplicación online dice que solo partir de 5. Mi especialidad es 0-6 años y no se si puedo pedir el QTS. Muchas gracias, un gran saludo.
o es solo para primaria?
Hola Dalia
NOoop! es para Infantil también.
Gracias por tus comentarios.
No recuerdo ahora mismo. Cuando entre de nuevo, que quizá sea en estos días, me fijaré. Pero yo diría que tienes la posibilidad de poner desde BLANCO a 6 años. No obstante, el QTS es para cualquier profesor de Infantil, Primaria y Secundaria. Cuando te lo conceden es sin rango de edad ni de especialidad. Por tanto, serás tu después a la hora de buscar trabajo quien decida qué quieras hacer y con qué tipo de alumnos. Lógicamente si se parece más a lo que has trabajado y estudiado será más probable que pases la entrevista de trabajo.
¡Espero que te sea de utilidad!
Hola, enhorabuena por este blog! Vaya descubrimiento!!
Mi duda es… Yo estudié el grado de pedagogía y actualmente estoy realizando otro máster que no es el CAP, sino de trastornos de la comunicación. Podría con el grado obtener el QTS?? Si no es asi que piedo hacer? Y para trabajar como non qualified que deberia hacer?
Gracias!
Hola Susana
Gracias por tus comentarios sobre el blog.
Sí puedes. Puedes leer el testimonio de Carlos Ureña
aquí —> https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
¡Espero que te sirva!
Me puedes guiar un poco en cuáles son los pasos que debo seguir para conseguir el QTS con el grado de pedagogía? A parte, hay que acreditar idioma o algún otro certificado?
Gracias!!!
Hola Susana
Debes seguir el normal de solicitud del QTS. Todo el proceso está explicado en esta entrada:
https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status/
Mira a ver…
Sino, ya sabes que te puedo ayudar con las traducciones y la solicitud. Puedes verlo también aquí en la tienda —> https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/ pinchando al QTS.
¡Espero que te sirva!
Hola Menchu. Soy Lucy de México. Yo tengo unas dudas para saber si puedo obtener el QTS soy Lic en relaciones internacionales y actualmente estoy estudiando maestría en educación.
Gracias
Hola Lucy
Si has trabajado en Europa (España por ejemplo) más de tres años, aunque tu titulación no sea Europea, puedes obtener el título del QTS fácilmente. Si no es así, tendríamos que verlo más en detalle. Mientras puedes leer la entrada esta:
https://menchugomez.es/homologacion-de-titulaciones-adquiridas-fuera-de-espana-que-necesitas-para-ejercer-tu-profesion-en-el-reino-unido/
¡Espero que te sirva!
Por favor, no dudes en preguntarme para cualquier aclaración.
Menchu
Hola Menchu, estoy investigando los requisitos que son necesarios para trabajar de profesora de primaria en Londres y me sale solo información para colegios públicos, pero ¿y los privados? ¿qué requisitos piden? Además, para enseñar español ¿sabes si piden un curso de ELE o si es necesario el máster? Muchas gracias.
Hola Alex
Los requisitos para trabajar de profesor de Primaria en privados y en públicos son los mismos. Hay excepciones dependiendo del sitio privado ¿te importaría enviarme el enlace del sitio al que te refieres?
Los cursos de ELE te sirven para poder desarrollar tus habilidades como profesor de español, pero no es un requisito en sí. Yo creo que es muy interesante hacerlo. Igualmente, te puede servir para crear tus propios materiales si te haces profe de español para academias de idiomas.
¡Espero que te sirva!,
menchu
Buenas, muy útil tu blog.
Tengo una pregunta a ver si me puedes ayudar. Estoy haciendo la solicitud del QTS vía online y con Filología y CAP quisiera saber qué rango de edades debo poner que soy apta para la enseñanza.
Gracias por adelantado
El rango de edad es el mismo que en España. En tu caso, es de 12 a 16 años, pero no te preocupes porque luego eso no limita.
Una vez que obtengas el QTS verás que te dice que es válido para cualquier especialidad y rango de edad. Por tanto, podrás dar clase de lo que te creas competente y de lo que sepas hacer mejor.
No olvides apuntarte a la newsletter de from lost to the Támesis si no lo has hecho ya:
https://menchugomez.es/nueva-suscripcion/
¡Espero que te sirva!
Hola, vivo en Londres y terminé el año pasado El Grado de Magisterio en Educación Infantil. Quiero pedir el QTS pero estoy asustada porque por lo que estoy leyendo al no haber realizado la especialidad en Primaria sino en Infantil no puedo solicitar el QTS, o no me lo van a aceptar que es lo mismo. Gracias por la ayuda.
Hola Alba
Sí que puedes solicitar el QTS con tu titulación de magisterio. Yo te animo a intentarlo. Si no te sientes muy segura, quizá puedo ayudarte. Escríbeme si quieres con tus documentos y lo reviso.
Un abrazo
Hola, muchas gracias por tu blog es de gran ayuda. Solo queria comentarte mi caso,
Vivo en Londres, estudiar derecho y me saque in certificado de ELE, Es decir un curso online, Trabajo en clubs dando clases de Español.
La cuestion es que me gustaria sacarme el Master de ELE, en caso de que sea un Master Oficial podria pedir el QTS?
O no importa si el Master es oficial o propio de una universidad española?
Muchisimas gracias.
Un saludo
Hola Horten
El Máster de ELE (oficial, propio de una Universidad española o iberoamericana) estoy convencida de que te será de gran ayuda para enseñar español. A mi desde luego que sí me han servido los cursos de español del Instituto Cervantes. Pero… para ser profesora en Enseñanza Secundaria y dar clases en institutos o schools en Reino Unido te piden el QTS, y para ello debes tener el Máster en Enseñanza Secundaria o antiguo CAP. Es una pena… pero es así de momento.
¡Espero que te sirva!
Hola! Acabé la carrera de Educación Primaria el año pasado, he hecho una entrevista para trabajar en UK y me piden el QTS, no tengo nada traducido al inglés tal y como he leído que piden. Tengo en fotos mi certificado académico con mis notas y las asignaturas cursadas, ¿sabes a quién enviárselo para que me lo pueda traducir?
Tengo la foto del DNI por las dos caras, del carnet de conducir. El título aún no me ha llegado, esas cosas tardan un montón, ¿con el certificado estaría listo?
No se si se me está olvidando algún papeleo. ¿Debo saber algo más?
Muchas gracias
Hola Clara
Puedes escribirme si quieres y te detallo en un email. Las traducciones y la tramitación la puedes ver aquí:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
Por favor no dudes en preguntarme cualquier cosa.
Menchu
Hola Menchu!
Primero de todo, mil gracias por el blog, me ha sido de mucha ayuda.
Tengo muchas dudas acerca del QTS porque me llegan informaciones contradictorias. Según entiendo en tu blog, teniendo una licenciatura y el Máster de Educación Secundaria en España, soy apta para aplicar al QTS y una vez lo obtenga puedo trabajar como profesora en UK. Hasta ahí todo genial, pero ahora que estoy viviendo en UK, la mayoría de la gente me dice que tengo que hacer una especie de máster o curso para ser apta.
Me sería de gran ayuda saberlo, no se si la normativa ha cambiado desde la entrada de tu blog, o es que hay mucha desinformación (yo la primera).
Mil gracias,
un saludo.
Hola de nuevo Cristina
Si vives en UK y has conocido a alguien que te haya dicho que tienes que hacer algo más como el PGCE NO ES CIERTO. Estoy tramitando QTS casi diariamente y sólo es necesario tener la titulación española apropiada. Todavía siguen en la Unión Europea y se siguen aplicando las mismas normas.
Si quieres que te ayude a tramitarlo aquí estoy.
Ver mas info:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
¡Te espero!,
Menchu
Hola, Menchu.
No sé si es el lugar adecuado para preguntar, pero yo soy licenciado en Pedagogía,y me he venido a vivir a Inglaterra, quería saber que salidas laborales puedo tener aquí relacionadas con esto.
Estoy abierto a todo: colegios, clases particulares,etc.
La cosa es que estoy muy perdido y no sé que salidas tengo.
Muchas gracias de antemano.
Un saludo.
Hola Victor
Yo he tramitado en ocasiones el QTS para pedagogos y también he publicado una guía Elenuka para aquellos que quieren dar clases particulares (tutores). Puedes ver ejemplos en la página:
https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
¡Espero que te sirva!
De acuerdo. Es que me habían dicho que con solo la licenciatura en Pedagogía no era suficiente para obtenerlo.
Lo siento, pero es que estoy muy perdido. Ya he leido varias cosas de las que has publicado, pero aún así me quedan dudas por resolver, en el sentido de que no sé en qué salidas enfocarme, ya que veo varias: profesor Montessori,teacher assistant, el tema del QTS…
Hola Victor
Si quieres tienes una guía gratis de “15 alternativas para trabajar en escuelas” GRATIS apuntándote a la newsletter de From Lost to the Támesis:
https://menchugomez.es/nueva-suscripcion/
¡Espero que te sirva!
y Te espero…
Si con la guía no tienes suficiente, puedes preguntarme igualmente de cada caso en particular y así te puedo orientar quizá mejor. Con lo del QTS tienes la cualificación para trabajar de profesor en escuelas de Primaria o Secundaria. Y con eso igualmente puedes decidir trabajar en otro sitio como en escuelas Montessori o TA(Teaching Assistant). La cualificación la tendrías para trabajar en lo que más te convenga o puedas inicialmente.
¿Qué tal tu nivel de inglés?
Perdona la tardanza, lo acabo deller ahora. Ya me apunté y ya leí las 15 alternativas.
La verdad es que me gustaría trabajar de cualquiera de las maneras, porque me gusta todo. Así que te pediría un consejo general, en relación a qué me conviene más, dónde es más fácil conseguir trabajo, etc.
Y en caso de recibir el QTS, ¿qué labor desempeñaría en la clase? Porque en teoría impartir clase debería de ser por parte de alguien con Magisterio, ¿no?
En cuanto a mi nivel de inglés, pues al llegar me di cuenta de que sabía menos de lo que pensaba. Pero en medio mes he mejorado muchísimo, y puedo mantener conversación con alguien bastante bien.
Muchísimas gracias.
Hola Victor
¡Encantada de nuevo!
QTS
El QTS te sirve para dar clase exactamente que un profesor de secundaria o como maestro de Primaria. En Reino Unido no se distingue ni especialidad ni rango de edad con el QTS. Por tanto, te habilita para dar clase. No obstante, eres tu mismo el que debes después defender en la entrevista que eres adecuado para el puesto que solicites en sí.
TA
Para solicitar puestos de TA no necesitas tener el QTS. Pero… si tienes el QTS puedes decirlo en la entrevista y así no te pedirán otro tipo de titulación. Sólo tendrás que ponerte en valor con tu experiencia y tu “sabiduría” de por qué eres bueno para TA. En Reino Unido no les importa tanto la titulación como tus habilidades.
Nivel de inglés
Si… entiendo.
Pues adelante, a conquistar mundo y progresar con tu inglés.
Te lo preguntaba porque hay que verse en la situación. No te pedirán un nivel de inglés X (con certificado) pero tu mismo te darás cuenta que cuanto mejor inglés, mejor te verás para desarrollar tu trabajo. Es una habilidad de comunicación fundamental en cualquier trabajo con chicos o con adultos. Claro, pero poco a poco se llega lejos.
Otras
Si quieres algo más, ya sabes donde estoy.
¡Muchas suerte!
Hola de nuevo.
QTS. De acuerdo, entendido. ¿Y como podría hacer para obtenerlo? Porque como le digo, sé de gente a la que se lo han dado con la licenciatura en Pedagogía, y gente a la que no. Creo que los caso a los que me refiero han sido en función a si se licenciaron antes de un determinado año (2009 creo), ya que hasta ese año no era luego necesario tener el máster de profesorado.
TA. Vale, entendido también. Aún así, como digo, me gustaría saber como obtener el QTS. Aunque para teaching assistant no sea necesario, me gustaría poder aspirar a lo otro.
Nivel de inglés. Totalmente de acuerdo. Es fundamental el aprender el idioma lo mejor posible, y en ello estoy jaja. Cada día me noto más suelto.
Muchísimas gracias por resolverme tantas dudas, porque estaba muy verde. Bueno, yo creo que todo el que llega nuevo aquí lo está. Si me puedes contestar a lo del QTS estarías más agradecido aún. Me pareció leer que usted podía ayudar con los trámites o algo así. Yo evidentemente pagaría lo que fuese.
Un saludo y gracias otra vez.
Hola Victor
Lo que comentas del Máster sí es cierto en España, pero si quieres puedes intentarlo. La ventaja es que tendrás traducido oficialmente todo para presentarlo en cualquier sitio si es que no te concediesen el QTS.
QTS
Para solicitar el QTS puedes seguir el artículo del blog:
https://menchugomez.es/proceso-de-solicitud-del-qts-qualified-teacher-status/
Si quisieras, te podemos hacer las traducciones de tu título y de tu certificado de notas. Además si quieres te puedo gestionar la solicitud. Puedes encontrar los precios y lo que necesito que me envíes en:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
¡Te espero!
Buenos días, Menchu.
Viendo los 3 puntos del QTS es que claro, no reúno ninguno. Entonces no sé si merecerá la pena…
Yo hice prácticas en Pedagogía en un colegio, pero no sé si servirá de ayuda…
Lo de traducir sí que me vendría bien de todas maneras.
Por cierto, para teacher assistant y demás, ¿en qué páginas podría buscar trabajo?
Un saludo y muchas gracias.
Hola Vitor
Puedes encontrar info en la página de recursos:
https://menchugomez.es/recursos/
¡Espero que te sirva!
Hola,muchas gracias por toda la información que ofreces y que es de gran ayuda para todos los que somos nuevos y estamos perdidos.
Yo que tengo la titulación de magisterio de primaria pero ademas tengo unas pequeñas titulación (logos) y el extra de religión, tengo que mandar las fotocopias compulsadas de estos títulos o no es necesario?
Un saludo y muchísimas gracias 🙂
Hola Naiara
No es necesario enviar ninguna fotocopia compulsada de ningún documento. En tu caso solo debes enviar la fotocopia escaneada de tu título de magisterio y de los complementos al título (donde están las asignaturas, las notas y las fechas). Además de las traducciones juradas de ambos.
Si necesitas ayuda para la gestión o la traducción puedes consultar:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
¡Espero que te sirva!,
Menchu
Hola Menchu
La verdad que el blog es de lo mejor que he encontrado! Muchas gracias!
Tengo algunas dudillas!
yo tengo el titulo de pedagogia por la universidad de Granada y estoy haciendo el Máster oficial en Enseñanza de Español Lengua Extranjera online por el instituto cervanes.
Puedo solicitar el QTS?
No tengo experiencia dando clase.
Muchas gracias por la ayuda
Hola Paqui
¡Encantada!
Es posible quizá con tu título de pedagogía, pero me temo que con el Máster de Español no puedas. Para solicitar el QTS y ver referencias puedes consultar estas páginas en el blog:
https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
¡Espero encontrarme contigo!,
menchu
¡Hola!, mi duda es si todavía hay posibilidad de pedir el qts o ya es demasiado tarde,teniendo en cuenta que hay una nueva prórroga hasta el 31 de enero. Gracias.
Hola Menchu:
Llevo meses buscando información sobre el QTS y por suerte di con este blog tan increíble. Me gustaría saber si tengo posibilidades de obtener el QTS con un grado en estudios ingleses y el máster de español para extranjeros, si se han dado casos similares. Un saludo
Hola Clara
Gracias por tu comentario sobre el blog.
Para el QTS necesitas el Máster de Educación y tu grado. El Máster de español seguro que te sirve para dar clases, aunque no sea en en colegios de Primaria o Secundaria. Podrás trabajar de profe por tu cuenta o en otros sitios especializados de clases particulares o grupos con personas adultas o a niños que quieran aprender español, tipo academias o escuelas de idiomas.
Puedes intentarlo. ¿Quizá te pueda interesar la guía elenuka?
https://menchugomez.es/elenuka-emprende/
¡Mucha suerte!
¡Hola! Me llamo Diana, soy periodista, tengo el título de profesora de español ELE y estoy trabajando como asistente de profesora de español en Londres. Te resumo rápidamente mi experiencia: He estado trabajando durante dos años como profesora de español en un colegio de primaria de Sudáfrica (tenía la asignatura extra escolar estrella). después me fui a Londres, donde llevo casi dos años dando clases de español como profesora voluntaria en una biblioteca, al mismo tiempo que doy clases particulares y trabajo como Teacher Assistant (he estado un año en una SEN School, y he empezado hace poco en el departamento de español de una Secondary School).
Me gustaría trabajar como profesora de español, pero necesito el QTS. He visto un master de la UNED pero aún no se si me admitirían, antes de preguntarles quería saber si este máster es el que necesito para tener el QTS:
http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,27288097&_dad=portal&_schema=PORTAL&idContenido=1
¿Podrías decirme, por favor, si este es el máster que necesito?
Gracias por adelantado, y enhorabuena por el blog, ¡me encanta!
Hola Diana
¡Gracias por tu comentario!
El Máster que debes buscar es el que abreviado se llama “Máster Universitario de Enseñanza Secundaria” o en completo”Máster de Formación de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idioma”.
Imagino que lo querrás hacer online ¿no?.
Entonces, por lo que yo conozco están:
Si lo quieres hacer por la UNED es este:
http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22894013&_dad=portal
Si lo quieres hacer por la UOC:
http://estudios.uoc.edu/es/masters-universitarios/profesorado-eso-bachillerato-fp-idiomas/presentacion
O el de la Universidad de la Rioja, que es muy popular 🙂
https://www.unir.net/educacion/master-secundaria/549200001574/
¡Espero que te sirva!
Ah! Y Apúntate a la newsletter de FLTTT si quieres estar al día
Un abrazo,
Menchu
Hola Menchu
Yo tengo el Grado en Pedagogía, y de momento estoy haciendo un Master de ELE, de momento solo he trabajado en Inglaterra como TA, pero me gustaría ser profesor por mi cuenta, ¿crees que con mi grado en pedagogía soy elegible para el QTS, o mejor me espero a finalizar el Master?
Muchas gracias
Hola Eduardo
Con el grado de Pedagogía conceden el QTS. Puedes ver el testimonio de Carlos Ureña, por ejemplo en https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
Respecto al Máster, y siendo licenciado, te comento que el que es válido para conseguir el QTS es el Máster en Educación de Secundaria, aunque el que estás haciendo de ELE seguro que te sirve a ti personalmente y aprendes un montón.
Muchísima suerte. Ya sabes donde encontrarme 🙂
¡Gracias por tu comentario!
Hola,mi duda es cómo va a influir el Brexit para trabajar de profesor. ¿Será válido después del Brexit para los ciudadanos comunitarios?
Hola Angel
Disculpa el retraso, se me ha pasado contestarte en estos días. Sí que va a influir el Brexit puesto que la forma de sacarse el QTS actualmente está basada en una ley europea. Puedes leer esta entrada:
https://menchugomez.es/inicios-de-curso-la-que-se-avecina-con-el-brexit-y-de-spain/
Si te suscribes a la lista pronto empezaré a publicar novedades en relación al Brexit y mi opinión:
https://menchugomez.es/nueva-suscripcion/
Mil gracias por tu comentario,
Buenos días.
En primer lugar agradecer toda la información que hay en tu blog y que me ha ayudado mucho.
Estoy preparando la documentación para la habilitación en Escocia. Ya tengo las traducciones juradas de los títulos, pero veo que se me pide un certificado de antecedentes penales e información de donde hice las prácticas. ¿crees que debo pedir a la universidad un certificado de las asignaturas o sólo un certificado que explique mis prácticas?
Saludos cordiales y muchas gracias
Diego
Hola Diego
¡Gracias por tu comentario!
GTCS – o equivalente al QTS inglés
No estoy muy segura de lo que te piden exactamente pero, en general, es bastante conveniente que presentes o bien el certificado de las asignaturas o bien el SET (suplemento Europeo al Título). Este último está en formato bilingüe todo muy bien explicado y encima no tienes que traducirlo. Yo misma cuando he solicitado el GTCS también he enviado cualquiera de las dos cosas.
DBSs, antecedentes y demás
Más info sobre lo anterior del QTS y sobre los DBS puedes encontrarlo en el mismo sitio en Preguntas Frecuentes en esta página del blog
Pincha aquí—> https://menchugomez.es/servicios-qts/
¡Espero que te sirva!
Muchas gracias Menchu.
He pedido a la universidad el SET, pero me han dicho que aún no están autorizados para emitir este documento. En la página de solicitud escocesa me piden “an oficial transcript of your teacher qualification certificate in the original language” ¿crees que valdría el certificado académico personal?
Gracias por todo
Diego
Hola Diego gracias de nuevo por tu comentario.
Me sorprende mucho lo que dices de la Universidad, pero no sé si no me das más datos.
Sé lo que piden en la solicitud escocesa y es lo mismo que en el QTS a nivel de documentos de titulación. Puedes mirar esta página donde viene explicado:
Pincha aquí —> https://menchugomez.es/servicios-qts/
y por supuesto siempre puedes encontrar orientación personalizada o en grupo si lo necesitas..
Pincha aquí —> https://menchugomez.es/trabaja-conmigo/
Te recomiendo que aportes esta documentación requerida junto con sus traducciones:
Documento de identidad (pasaporte o DNI)
Fotocopia de tu titulación (escanea el documento)
Fotocopia del Máster en Educación o CAP (escanea el documento) –> Sólo es necesario si eres Profesor de Secundaria
Fotocopia de los suplementos del título (escanea el documento) o expediente académico o SET
Gracias y mucha suerte!!!
Hola, Menchu! Muchas gracias por el post, la verdad q es de gran ayuda y se agradece 🙂 Mi pregunta es: ¿ Hay que escanear el título oficial, el grande que te mandan con la firma del rey y eso, o ya con el certificado académico del título ya vale? Yo he traído de España el certificado del título traducido por la universidad, ese en el que salen todos los créditos del Grado y las notas, pero el título propiamente, el grandote ese que decía antes, ese no lo he escaneado, ni traído, a parte que es un DN3, creo.. Pues esa es mi duda.. mil gracias por adelantado
Hola Katia
Gracias por tu comentario.
Mira a ver si te ayuda esta página donde tienes un montón de preguntas frecuentes:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
No sé si te refieres a tu certificado que se llama SET.
No dudes en escribirme.
¡Espero que te sirva!
Hola,mi duda es si todavía hay posibilidad de pedir el qts o ya es demasiado tarde,teniendo en cuenta que hay una nueva prórroga hasta el 31 de enero.Gracias
Hola Angel,
Encantada de saludarte.
Sé que llego un pelín tarde a tu pregunta, pero… la posibilidad de solicitar el QTS sigue en pié. No ha habido ninguna modificación hasta que no haya Brexit. Ya sabemos que las sigue habiendo un aplazamiento del Brexit otros tres meses más (hasta el 31 de Enero de 2020).
Espero que te sirva.
Gracias por tu comentario.
Menchu
Hola, me encanta tu blog! Este tipo de blog son necesarios para las personas que queremos dar un nuevo giro a nuestras vida y no sabemos que salida coger…
Yo soy titulada en periodismo y actualmente estoy cursando un master en educacion infantil..(de ahi el nuevo giro en nuestras vidas)
Una vez finalizado el master en educacion infantil puedo solicitar el QTS? porque entiendo que el PGCE no puedo, no? Mi objetivo es centrarme en EYS o los primeros años de primaria. Muchas gracias por la ayuda
Hola Tania
¡Encantada de saludarte!
¿Dónde estás estudiando el máster de Educación Infantil en Reino Unido?
Te espero..
Saludos
Hola, Menchu, feliz año:
Este blog es de lo mejor que he encontrado para dar con una luz que guíe hacia una puerta de entrada como profesor en el Reino Unido y para poder desenmarañar la madeja de requisitos que impone el sistema educativo británico. Gracias por tu interés y excelente disposición.
Te cuanto mi caso, porque cada caso tiene siempre sus circunstancias y particularidades. He sido periodista durante 24 años y ahora quiero dar un giro a mi vida, vivir en un país de habla inglesa, tener una nueva experiencia (aunque ya viví dos maravillosos años ahí, en West Sussex, entre 1991 y 1993) y que mi hijo de cuatro años sea bilingüe. Para ello he hecho un máster en Didáctica de español para extranjeros (ELE) y en las ofertas que veo piden el QTS. Estos son algunos aspectos que querría que me aclararas:
1- Tengo dudas en uno de los requisitos que se piden como “evidencia” para obtener el QTS: el ITT. ¿Qué es y cómo se consigue?
2- En cuanto a qué es el DS (European Diploma Supplement), otra de las formalidades a satisfacer, ¿debo entender que se refiere al SET y que lo tendré que pedir en la universidad (Nebrija) en la que cursé el máster?
3- Por lo que al título de periodismo se refiere, ya he obtenido el expediente de notas en inglés, puesto que al ser de 1991 no hay SET. Supongo que con eso valdría, ¿no?
4- Por otro lado, tengo dudas de si es un impedimento el edadismo (ageism) ahí, en RU (tengo casi 56 años), o lo valoran como un extra que aporta, teniendo en cuenta mi currículo y lo que ellos llaman los “transferable skills”.
Lo dicho, muchísimas gracias por todo tu interés y ayuda y espero tu respuesta.
Un saludo.
Gracias Juan Carlos.
La mayoría de las explicaciones referentes al QTS y preguntas frecuentes las puedes encontrar “juntas” en otra parte de la página:
https://menchugomez.es/servicios-qts/
No obstante, voy a intentar contestar brevemente a tus preguntas:
1. El ITT son la parte específica de enseñanza en la que también has hecho prácticas. Por ejemplo, en tu caso, si tienes el título de periodismo sería el Máster de Profesorado (Master oficial que habilita para el ejercicio de las profesiones de Profesor-a de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional)
2. Sí, se refiere al SET, pero no es necesario el del Máster sino el de tu titulación universitaria (la de periodismo en tu caso)
3. Sí, si no tienes el SET del título de periodismo lo que vale es el expediente donde aparecen cursadas las asignaturas y las fechas.
4. 🙂 no hay problema en eso. Se supone que debe haber un porcentaje para aquellos que pasamos una edad. También hay un cupo “quota” por raza y por edad. 🙂 pero los datos a veces no coinciden con lo deseable. Puedes echar un vistazo a estos enlaces para hacerte una idea quizás en cuanto a las tendencias y diversidad que hay en la enseñanza:
https://epi.org.uk/publications-and-research/diversity-of-teachers/
https://www.tes.com/magazine/archived/what-age-do-you-hit-your-peak-teacher
https://www.gov.uk/government/statistics/school-workforce-in-england-november-2017
Espero que te sirva.
Gracias por tu comentario y ah! No dudes en escribir si lo necesitas.
Un abrazo
Hola, Menchu. Gracias por todo el asesoramiento y los consejos que nos brindas. He intentado solicitar el QTS y la página me lo ha denegado por falta de experiencia en la docencia. El caso es que poseo una licenciatura en periodismo (he sido periodista) y dos másteres, uno de ELE y otro de Secundaria, Bachillerato y FP (el que sustituye al antiguo CAP). El problema es que si no cuento con más de nueve meses de experiencia no puedo ser «elegible» para la obtención del QTS.
¿Hay alguna otra forma de obtener un trabajo en una institución académica en Inglaterra? Porque para acceder a un puesto en una academy, free o private school (las escuelas fuera del sector público), aunque no sea requisito legalmente obligatorio el poseer el QTS, sí se pide en muchas de ellas, lo que mengua unas posibilidades ya de por sí reducidas, debido al menor número de estos colegios en el sistema educativo británico. Además, las ofertas que pudiesen hacer estas escuelas, más allá de las pretensiones personales de remuneración, pueden ser más bajas de lo que se precisa para la obtención de una visa. Esto último convierte la concesión del visado en una puerta cerrada al acceso a las aulas en Inglaterra: el no pagar lo suficiente para darlo lo que hace es que, de facto, estas instituciones académicas no públicas se vean abocados a buscar candidatos para sus plantillas únicamente entre los residentes en UK.
Todo esto redunda en que las expectativas para alguien como yo, sin experiencia docente, se reduzcan quizá a encontrarla en España y después solicitar el QTS, ¿me equivoco? Me gustaría que nos aconsejases la(s) solución(es) más realista(s) y factible(s) para poder ser docente en el Reino Unido en casos como el mío, sin experiencia. Lo dicho, muchísimas gracias por tu impagable información sobre el intrincado mundo del salto a la docencia al otro lado del Canal de la Mancha.
Hola Menchu, muchas gracias por toda la información. Quisiera consultar si es posible solicitar el QTS teniendo un master en enseñanza de español como segundo idioma? Soy logopeda pero además estoy cursando el master.
Muchas gracias desde ya!