Se revisan: presente, pasado, futuro.
Sam no había recibido la parcela la última vez que hablé con él.
Click here to see my translation
Sam hadn’t received the parcel the last time I spoke to him.
Estaba considerando el comprarme una casa, pero ahora he cambiado de opinión.
Click here to see my translation
I was considering buying a house, but now I have changed my mind.
Cuando sientas hambre el servicio de habitaciones te traerá lo que tu quieras.
Click here to see my translation
When you feel hungry, room service will bring whatever you want.
Encontré muy difícil convencer al revisor de que había perdido el billete, pero al final me creyó.
Click here to see my translation
I found it difficult to convince the ticket inspector that I had lost my ticket, but he believed me at the end.
Desde que era un niño pequeño, me moría de ganas de verte.
Click here to see my translation
Ever since I was a young child, I have being dying to meet you.
Tan pronto como haya echado un vistazo a los diseños, te los envio. Los tendrás para el viernes.
Click here to see my translation
As soon as I had have a look to the designs, I will send them to you. You will get them by Friday.
Pase lo que pase nos vemos aquí dentro de una semana.
Click here to see my translation
Whatever happends I will meet you here in a week’s time.
Para cuando hayas terminado de preparte, habremos perdido el tren.
Click here to see my translation
By the time you have finished getting ready, we will have missed the train.
No estaba esperando verte aquí. ¿Qué estás haciendo en Nueva York?
Click here to see my translation
I wasn’t expecting to see you here. What are you doing in New York?