¿Qué posibilidades tengo para hacerme profesor particular de español en Reino Unido?
Muchos que nos hemos acercado a la enseñanza por distintas vías en España nos hemos planteado alguna vez lo de venir a UK y dar clases de español. Quizá también cualquiera con formación se acerque a esta idea por ser algo que parece sencillo. ¿Quién puede decir que no sabe español?
Desde luego que no voy a decir que saber español es sinónimo de “saber enseñar” español. Lo mismo se puede plantear para cualquiera de las asignaturas, aunque español “sabemos” todos. En cierto modo sé que la discusión de quién debe o no hacerlo está servida cuando se plantea este tema. Brevemente salió cuando María nos contó su historia. Hay hoy ¿algún titulado en filología española? ¿u otros profesores?
Como profesora con ciertas canas, cada vez estoy más convencida de que lo que mejor enseño es sobre lo que tengo cierta pasión. Algo que me mueve, me interesa y/o me apasiona será mi mejor carta de presentación como profesor. Llamémosle deseo a eso que se transmite que va más allá del conocimiento en sí de los contenidos ¿Coincide que es eso en lo que tienes formación oficial previa?
A veces coincide y otras no tanto. Tampoco creo que seamos seres vivos de una sola vía, sino seres neuróticos contradictorios, que lo mismo un día vamos y otras venimos, pero eso que te empuja hacia el mismo sitio casi siempre coincide con ese deseo. Enseñar español, como enseñar macramé o cualquier arte, ciencia o técnica es una labor que se compone de muchos elementos: conocimiento, habilidad en la materia y lo que he llamado cierta pasión sobre ello.
Más allá de la manida discusión de encontrar el trabajo ideal, como si eso existiese, tendremos que hacer el ejercicio de probarnos y ponernos manos a la obra. Cuando empecé de nuevo a plantearme qué hacer con mi vida en Londres y a escribir From Lost to the Támesis me encontré leyendo a Penelope Trunk.. Ella parece que ha dado con las claves sobre qué personalidades corresponde con según qué tipo de profesiones. Muy interesante, sobre todo cuando estás empezando en tu vida laboral y andas perdido.
También Deb, una de mis blogueras favoritas españolas, se plantea algo similar para los que quieren descubrir su camino por cuenta propia. Deb lo llama “química” y podremos descubrir cuál es la nuestra con el curso “El ideatorio”.
El artículo de hoy lo dedicaré entonces a comentar las tendencias en relación al estudio de idiomas en Reino Unido y en particular lo que puede afectar concretamente al idioma español.
Tendencias de mercado
Algunos estudios interesantes en las tendencias que afectan a los tutores de idiomas:
#1 Deficit en el conocimiento de idiomas
De acuerdo al informe ”Demand and Supply of Language Skills in the UK” publicado por la Academia Británica en 2013 (el más reciente) hay un deficit creciente de conocimiento de idiomas en UK, mientras la demanda global está creciendo. Además, la variedad de idiomas que se están enseñando no es suficiente para satisfacer la actual y futura demanda en todos los niveles laborales. El informe revela que en 2011 alrededor del 30% de los puestos administrativos no se cubrieron debido a la falta de conocimiento de idiomas de los candidatos (www.ucml.ac.uk/sites/default/files/pages/160/State_of_the_Nation_REPORT_WEB.pdf).
#2 El 23% de los jóvenes en UK reciben clases extraescolares
La investigación realizada por The Sutton Trust’s en relación a los estudios ‘Extra-curriculares’ en 2014 revela que aunque el 23% de los jóvenes en UK reciben clases extraescolares, la mayoría de ellos estos están simplemente en un nivel de “niños más avanzados” (www.suttontrust.com/researcharchive/enrichment-brief).
Sutton Trust ha pedido al Gobierno que proporcione más becas que permitan a los padres de los niños con menos recursos pagarse clases particulares extra-curriculares. De acuerdo a Sutton Trust, alrededor del 35% de los padres con más recursos contratan tutores privados para sus hijos, comparado con el 9% de los que tienen menos recursos (https://www.tes.com/news/school-news/breaking-news/give-poorest-pupils-vouchers-pay-private-tuition-report-says)
#3 La mayoría de las agencias de tutores se localizan en Londres y en el Sur Este de Inglaterra
Un estudio de NatCen publicado en 2009 (el más reciente disponible que cubre los servicios sobre tutores) decía que la mayoría de las agencias de los profesores particulares son pequeños servicios regionales. De un número estimado de 130 agencias en Inglaterra que tomaron parte en el estudio, el 86% eran en operaciones regionales y el 41% tenían diez o menos tutores en sus listados. De acuerdo al estudio, la tutorización privada es más común se que se haga en relación al National Curriculum Key Stages 2 y 4, para preparar los exámenes de entrada en la escuela y recientemente en los GCSEs. La mayoría de las agencias de tutores se localizan en Londres y en el Sur Este de Inglaterra. Para más información www.natcen.ac.uk/ourresearch/research/private-tuition-in-england.
#4 La demanda de profesores particulares está creciendo continuamente
Los comentaristas en la industria han indicado que hay más tutores privados en UK que profesores en las escuelas, y que la demanda de profesores particulares está creciendo continuamente
(www.theinformationdaily.com/2013/10/21/the-growing-global-phenomenon-of-theprivate-tuition-industry).
#5 Los tutores de idiomas en las escuelas independientes
Los tutores de idiomas a menudo ofrecen tutorías a los chicos que están solicitando entrar en las escuelas senior en el sector independiente. De acuerdo al censo anual de 2015 del Consejo de Escuelas Independientes ( Independent Schools’ Council, ISC) hay ahora mismo más de 517.000 alumnos que van a 1.267 escuelas que son miembros de la ISC, de alrededor de 512.000 alumnos en 2014, el mayor incremento en número de alumnos desde 2008. El informe de ISC de 2014 ha encontrado que el número de alumnos en escuelas independientes en el norte de Inglaterra ha caído desde 2007, y muchas escuelas habían cerrado o se habían fusionado, lo que hace temer que el futuro podría ser sombrío para las escuelas independientes en el norte. Sin embargo, el censo ISC de 2015 reveló que el norte y el sur habían experimentado de igual manera aumentos en el número de alumnos por primera vez desde 2007, lo que indica que estas preocupaciones podrían haber sido infundadas. (http://www.isc.co.uk/research/annual-census/)
#6 Epocas del año donde se produce una mayor demanda
La demanda de tutores de idiomas aumenta principalmente en el primer trimestre del año (Autum Term) y en los principales periodos cercanos a los exámenes de Enero, mayo y junio, que es cuando se hacen la mayoría de los exámenes en las escuelas y en la Universidad. Sin embargo, muchos de los estudiantes requieren que tutores durante el curso y especialmente en periodos de vacaciones de la escuela. Otros necesitarán clases para mid-term y exámenes de prueba (mock exams) que ocurren a lo largo del año.
#7 El español es el idioma más popular entre los estudiantes
El informe dice que el español es el idioma más popular que eligen los estudiantes en la escuela, seguido del francés y del alemán (www.independent.co.uk/news/education/schools/spanishto-replace-french-as-most-popular-language-in-schools-9684446.html). Sin embargo, de acuerdo al British Council, el 62% de la gente en UK puede sólo hablar inglés, y el 38% habla un solo idioma en comparación con EU en su totalidad, donde la media de gente que habla al menos un idioma es del 56% (http://learnenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/read-uk/languages ).
#8 El número de estudiantes que estudian idiomas en la escuela ha caído
El número de estudiantes que estudian idiomas en la escuela ha caído en los últimos años desde que los idiomas cesaron de ser obligatorios en el curriculum nacional en 2014. Por ejemplo, en 2013 tan solo algo más de 11.000 estudiantes se examinaron de los A level de francés, que ha caído del 10% desde 2012 al 50% en una década (http://www.telegraph.co.uk/education/educationnews/10460432/Three-quarters-of-adults-cannot-speak-a-foreign-language.html)
—
Termino ahora ya después de este breve estudio de mercado. Puedes saber algo más con mi guía favorita E L E N U K A aquí en el blog From Lost to the Támesis.
¿Cuál es tu experiencia y percepción en relación a hacerte profesor particular o tutor que llaman en inglés? ¿Crees que puedes compatibilizarlo con ser supply teacher?
¡Nos leemos!