Sep 30, 2013 | TEACHING |
What is a supply teacher? and What is a general cover?
De interina a interina y tiro porque me toca….
Aunque parezca evidente, diré que un supply teacher es un profe interino o sustituto. Pero, hay algunas “pequeñas-grandes” diferencias entre lo que se entiende un sustituo o interino en España y lo que se entiende aquí.
Por mi experiencia en Madrid, las sustituiciones que hacen los interinos suelen ser de un mínimo de 15 días, e incluso es muy posible que estando en las primeras posiciones de la lista de tu especialidad, puedas conseguir trabajo para todo un curso. Sin embargo, aquí en UK las sustituciones son incluso de días, y sí lo digo bien… literalmente. Un supply teacher es requerido que trabaje un día o incluso medio día, y desde luego no siempre se espera que sea de la misma especialidad.
¿Y qué puedes hacer en un día?
Por lo general este tipo de trabajo de un sólo día es el que se suele hacer en las horas de guardia en España cuando un profe falta. Es decir, la función es cubrir las horas que ese profesor debería hacer ese día. Actualmente en UK el concepto de “guardia” no existe como tal. Los profesores no tienen horas de guardia, así es que los colegios deben tener un profesor que cubra esas horas, y aquí es donde aparece el “supply teacher” o “general cover” o “cover supervisor“.
Sep 30, 2013 | TEACHING |
How to work as a teacher in UK (3 Steps)
Trabajar de profe en UK no es complicado, pero hay que ser paciente y no desesperar. Aquí tenemos los tes pasos:
- Conseguir el QTS (Qualified Teacher Status)
- Buscar trabajo a través de Agencias
- Bucar trabajo a través de TES (que es la mayor organizacion de profesores de Reino Unido). Ahi puedes mirar trabajos de todo tipo que ofrecen directamente las escuelas
Y la pregunta del millón …
¿Cuánto esperar para conseguir un trabajo de profe?
Aunque con casi diez años de experiencia en España, para mi conseguir trabajo en un Instituto en UK no ha sido inmediato. Después de incluso estar registrada en un par de agencias, hubo una persona muy amable que por teléfono que me dijo que primero me llamarían para sustituciones diarias y que debería aspirar a ser “supply teacher” por un periodo al menos de varios meses, luego quizá saliese algo para un par de semanas, y luego quizá de varios meses si tienes suerte. Para conseguir un trabajo más permanente tendría que tener una experiencia de dos años en escuelas en Londres.
Sep 26, 2013 | TEACHING |
Work as a teacher in England. How to obtain the QTS?
Si ya has trabajado de profe en España y tienes el Máster en Educación (o también el antiguo CAP) tendrás que conseguir la cualificación de profesor en Inglaterra. Esta cualificación se llama QTS (Qualified Teacher Status).
Para conseguir el QTS debes rellenar un formulario online ( aquí ) junto con la documentación que se pide a la autoridad competente que reconoce y puede conceder el QTS. En un plazo máximo de 4 meses te contestan. Si ha ido todo bien, incluso en menos tiempo, te escriben una carta con tu número de QTS. La cualificación de profesor en UK (QTS) será efectiva desde la fecha que han recibido tu solicitud.
Habrá que leer detenidamente el formulario para saber si eres candidato a obtener el QTS. En las notas que aparecen con fondo azul, puedes encontrar – Are you elegible for QTS?. Si prefieres enterarte en español cómo se rellena el formulario, encontrarás de ayuda este enlace del blog : Cómo rellenar el formulario del QTS?
Básicamente si has trabajado en España de profe o ya tienes el CAP, eres “elegible”. Lo siguiente antes de ponerse a enviar el formulario a la correspondiente dirección, deberás conseguir un traductor oficial que traduzca a inglés:
- Tu titulación universitaria (*)
- El antiguo CAP o el Máster en Educación
(*) En el caso de los maestros únicamente es necesaria la titulación de magisterio.
Puedes conseguir un traductor en la Asociación de traductores “atc” o leer algo más sobre el tema en ¿Qué se necesita traducir para el QTS?
Aug 24, 2013 | FOOD, LIFE IN LONDON, TURISM |
Pescado con patatas fritas en Poppies.
Si alguien ha oído hablar de alguna tí
pica comida inglesa será casi siempre los fish and chips. Casi podemos decir que se podría comparar a lo popular de la tortilla de patatas en España. Antes era muy común tomarlo en la calle en un cucurucho, ahora los pubs suelen ponerlo como parte del menú al menos una vez a la semana. Esta será una buena opción, y así se puede aprovechar entrar en un pub inglés si se viene de turismo en lugar de ir a un McDonall. En realidad era la comida rápida durante una época, y fue luego sustituida precisamente por la del estilo americano.
Pero desde luego si no se elige un pub, en Londres hay un pequeño sitio (restaurante y take away), considerado uno de los 10 mejores lugares de Londres para comer fish and chips. El poppies más conocido es el que se encuentra entre la zona de Brike Lane y Shoreditch (al lado del Mercado Spitalfields).
Por cierto,… y hablando de poppies ¿poppies? ¿Quizá fue elegido el nombre por algo muy inglés como precisamente son las amapolas?.
Las amapolas son un símbolo en UK en recuerdo a los caídos
Aug 3, 2013 | LIFE IN LONDON, TURISM |
Este es un centro de arte y cultura dedicado principalmente a la música clásica y contemporánea. Hay una biblioteca especializada precisamente en este arte, además de salas para eventos, cines y conciertos. Tiene su sede la orquesta sinfónica de Londres y la de la BBC. Dispone de varias plantas semi diáfanas con mesas y sofás con acceso a Internet donde puedes leer o pasar el rato.
La planta baja tiene una hermosa terraza o patio con una gran fuente con ambiente muy agradable y tranquilo. Hay una amplia cafeteria restaurante (Barbican Food Hall) donde también te puedes tomar un plato del día y salir a la terraza a tomar un vino.
El centro está situado en la City de Londres en una zona con el mismo nombre. En la foto se puede ver un entramado de edificios caracterísiticos “The barbican buildings” que ocupan varias
manzanas.
El metro más cercano es: Barbican.es un Cómo llegar
Sitio para ir si estás en St Paul’s o en Moorgate.
El nombre de Barbican, en español Barbacana, era la zona de protección donde se encontraban los soldados para defender la entrada a Londres en la época de los romanos.
(Curiosidades sobre los romanos en British History)