Inmersión lingüística en UK III: luces y sombras

Inmersión lingüística en UK III: luces y sombras

Inmersión lingüística en UK III: luces y sombras

El tema de la inmersión lingüística en UK tiene claroscuros.

María nos ha dejado claro que a ella le resultó muy ventajoso contar con la ayuda de un tutor que da clases one to one. Ha disfrutado mucho de la metodología tan organizada que tenía Simon y ése es uno de los motivos por los cuales le gustaría repetir en Brighton.

Aunque, para ser objetiva, en esta parte de la entrevista María comenta también los aspectos más negativos que pudo percibir durante su estancia en el Reino Unido.

 

#1 Cultura y relación con los niños de la familia

M:  Por la tranquilidad del ambiente de Brighton, Alicia desarrolló mucho la creatividad, realizando actividades como pintura, papiroflexia (u origami) y trabajos manuales en general.  Y tuvo también oportunidad de compartir actividades con niños diferentes, ya que en el campamento había niños autistas integrados de manera natural en su mismo grupo y ella vio eso como normal.

Además de la creatividad, Alicia pudo desarrollar incluso su nacionalismo.  Yo me quedé sorprendida. Como a mí me gusta tanto cómo se vive en Reino Unido siempre hablo de sus cosas positivas sin darme ni cuenta. Esto quizá podría parecer peyorativo puesto que se hace una comparación de cómo se hacen las cosas en un sitio o en otro. Aunque yo no tuviese esa intención, Alicia se llegó a enfadar conmigo: “¿Por qué hablas tan mal de tu país? ¡No entiendo!” Le salió la vena nacionalista.

M. G: Yo creo que el sentimiento nacionalista nos sale a todos cuando estamos fuera porque se establecen las diferencias culturales.

Los niños que vivían en la casa eran “super” educados y casi ni molestaban. Alicia se integró bien con ellos, aunque entabló relación más cercana con la pequeña de la casa, que tendría unos cinco años.

Cuando regresaron después de pasar unos pocos días visitado a los abuelos, la niña mostró un cambio en su comportamiento ya que comenzó, de forma inesperada, a pegar a Alicia. María no quería prestar demasiada atención (seguramente era por celos) pero un día Alicia entró muy enfadada a la habitación, diciendo que a otra niña le daba puñetazos y patadas.  Alicia es una niña que no miente habitualmente y María no tenía por qué dudar de la palabra de su hija, así tuvo que tomar cartas en el asunto. Habló con la madre ¡y se armó la revolución! Todos en aquella familia estaban desconcertados por el comportamiento extraño de la más pequeña. En todo momento a ellos se les veía muy atentos con la educación de sus hijos. No le encontraban explicación. Lo atribuían a la ingesta excesiva de dulces durante los días que estuvieron fuera de casa. Finalmente, la madre habló con Sady, todo volvió a la normalidad y las niñas se hicieron amigas nuevamente.

 

#2 ¿Contratarías un seguro  familiar?

El otro tema “espinoso” que María desea comentar, para completar un poco el panorama de la inmersión lingüística en UK,  tiene que ver con el seguro contratado desde España.

La planificación de este viaje incluía también unos días en Edimburgo, también por la plataforma de AirBnB (como hemos comentado en la primera parte de esta entrevista) María contrató especialmente un seguro familiar por 35 días.

M:  El seguro lo contraté por estar respaldada el caso de que me pasara algo o no podía cuidar a Alicia. Además, mi suegro estaba enfermo y quería asegurarme que podíamos volver a Madrid en cualquier momento.

Y efectivamente, el estado de salud del suegro se agravó y tuvieron que regresar del Reino Unido antes de lo previsto.

M:  En la compañía aérea me dijeron que no pasaba nada. Sólo tenía que comprar el billete. El seguro cubría el billete de avión de regreso para ambas y dos trayectos en taxi.

Al llegar a Madrid, María se lleva la sorpresa cuando el seguro le informa que no le van a reintegrar nada:  el suegro “no es familiar directo” y, por tanto, no está cubierto por la póliza.

M: Me fui pensando que mi suegro era mi suegro a todos los efectos y lo es. Los seguros son unos sinvergüenzas, esto quiero que figure. Sobre todo, el seguro de Protección Familiar el de ATI O ITI.

Eso no lo volvería a hacer. No contrataría ningún seguro. ¡No se lo recomiendo a nadie!

M. G: ¿Ningún tipo de seguro?

M: La compañía de seguros a día de hoy no ha hecho más que dar vueltas.  Por el vuelo que Ángel no realizó, la empresa de aviación (Ryanair) nos ha dado un voucher, un cupón por el valor de billete. No nos ha dado el dinero, pero puedes volar con ellos, por 6 meses y no es nominal.

En cambio, el seguro nos pide que renunciemos a ese voucher de Ryanair sin asegurarnos si nos van pagar o no.

Además, el seguro que María contrató no incluía vacaciones no disfrutadas, aunque a día de hoy no sabe si fue un error no contratarlas o si lo hizo bien, porque no se ha sentido respaldada por la compañía de seguros.

M:  En el caso mío y de Alicia aún no sabemos si nos van a devolver el dinero, pero me dirigí a AirBnB y ellos, en cuestión de unos pocos días, me devolvieron la totalidad del dinero por la casa que tenía contratada en Edimburgo.

Esto indica que las compañías responden, no necesitas un seguro.

M.G.: Al menos, algunas compañías…. Porque AirBnB es una plataforma y Ryanair, a pesar de ser una aerolínea de las llamadas “de bajo coste”, te ha devuelto todo. No te da el dinero, pero no te deja sin nada.

 

#3  ¿Tarjeta sanitaria?

La mayoría de gente que sigue este blog son profesores y yo personalmente digo a la gente que no es necesario sacarse la tarjeta europea sanitaria, pero me interesa conocer la opinión de María sobre este tema:

M.G.: El seguro de viaje que no te ha servido para nada ¿y el seguro de salud?

M:  En cuanto a sanidad, tú con tu Seguridad Social vas allí a cualquier sitio, a cualquier hospital público. Yo tenía la tarjeta de MUFACE y si me hubiera puesto enferma ya hubiera buscado yo la forma. No hubiera utilizado el seguro, porque si ponen problemas para esto del viaje de vuelta, no me quiero ni imaginar ante un problema serio de salud.

Sí hubiera utilizado el seguro en caso de no poder atender a Alicia, pero visto lo visto ¡menuda ayuda! me hubieran prestado. Hubieran puesto excusas…  Me cabe la duda.

Evidentemente, no se trata del coste del seguro, sino de que la cobertura ofrecida no es lo que en realidad María ha recibido. La recomendación es asegurarse de que la póliza cubra lo que uno quiere realmente para no llevarse sorpresas.

 

#4 ¿Cuánto pondrías de presupuesto de gasto diario?

M.G.: Hablando de dinero… en una estancia allí, haciendo una vida normal con un niño ¿cuánto puedes gastar al día?

M: Divide 5000 entre 26: 192€ por día aproximadamente. Está incluido todo desde el mismo día que salí de mi casa: billete de avión, comidas (ten en cuenta que yo me hacía el desayuno y comida), actividades, e incluidas también mis clases de inglés. Todo.

María ha ido mirando con lupa los precios, porque reconoce que si se hubiera “despistado” se le hubiera ido mucho más dinero.

M.G.: ¿Qué es lo que te ha parecido más caro?

M: el transporte. Si vas por 15 días y tienes que moverte en autobús, te sale a cuenta cogerte el abono mensual (28 días = £72 /día) aunque sea por menos días.

M. G.: ¿La comida te pareció cara?

M: No, no me pareció excesivamente cara, lo mismo que te gastas aquí en euros, te gastas allí en libras, teniendo en cuenta que ellos manejan libras.

Y lo mismo el alojamiento, que me pareció barato porque… ¡vete aquí a un apartamento en la playa 15 días en Agosto! Yo he estado 4 semanas por 1400€, pero aquí los 2000€ no te los quita nadie.

Los espectáculos, el cine y la entrada a los museos es algo que sí me pareció caro.

Mientras Alicia se va a practicar un rato en su piano, damos por cerrada esta charla tan tan interesante… ¡Muchísimas gracias, María por tu valiosa aportación!

Seguro que se abren más interrogantes al leer esta serie de posts sobre inmersión lingüística en UK para aquellas personas que están planteándoselo a corto plazo, sobre todo porque cuando vas con niños no es lo mismo que cuando vas solo.

Sé que los seguros y la cobertura sanitaria son temas que pueden preocupar a muchos, pero para eso, ¡aquí me tienes! Plantea tu pregunta en los comentarios, que con mucho gusto te orientaré al respecto.

Cuéntame .. ¿qué te parece? ¿te irías? ¿cómo?

 

Asignaturas en los A-Levels en el Sistema Educativo Británico y decisiones previas a la Universidad. Entrevista al joven Daniel Coleman (2ª parte)

Asignaturas en los A-Levels en el Sistema Educativo Británico y decisiones previas a la Universidad. Entrevista al joven Daniel Coleman (2ª parte)

Asignaturas en los A-Levels en el Sistema Educativo Británico y decisiones previas a la Universidad. Entrevista al joven Daniel Coleman (2ª parte)

En mi post anterior, te presenté la primera parte de la entrevista que le realicé a Daniel Coleman (en la foto de pié – 2º por la drcha.), en la que hablamos detenidamente sobre el Sistema Educativo Británico (por si no la viste, puedes leer la 1ª parte aquí).
En esta segunda parte, nos adentramos más en el día a día de las clases, en la organización de horarios por cada asignatura;  y lo que me cuenta Daniel es realmente esclarecedor: hay cosas que “mola” estudiar en el Reino Unido y otras que “no molan” tanto…

Vamos a hablar de ello:

DC: Como decía, a mí no me gusta el Sistema Educativo Británico, pero sí que hay que tener en cuenta que es bastante justo. Tienen el nivel Foundation y Higher, con el examen de Matemáticas que era muy fácil. No me importa que pongan nivel para eso, para facilitar a la gente.

Si hay gente a la que se le da bien, entonces va a tener un Higher, si hay gente a la que no le gusta o no quiere saber nada de ello, va a tener Foundation y ya está: siguen con su vida. Eso lo veo muy, muy bueno.

MG:  Eso de diferenciar por niveles puede parecer positivo, pero es complicado hacerlo, ¿no? En la misma escuela tienes que tener muchos grupos.

 DC:  Ten en cuenta que las escuelas son grandes allí. Por ejemplo, en la ESO éramos un grupo muy grande, unas 9 clases diferentes con 30 alumnos en cada una y en mi clase de Matemáticas, en Higher, éramos 41 en la clase.

Como profesora me impresiona mucho pensar en el jaleo que representa tener tantos alumnos por clase. Y crece mi interés por saber cómo puede llevarse adelante la organización diaria de los estudiantes.

MG:  Las escuelas son más grandes, pero 30 alumnos por clase es muchísimo. Entonces ¿cómo se divide entre Higher y Foundation?

DC:  Puede que haya más gente en Higher que en Foundation. Están separadas. Hay como 3 clases de Foundation y 4 clases de Higher, o menos, o más, depende.

Y no es como en España, que es igual cada semana. Allí tenemos horario distinto cada dos semanas: semana A y semana B, para variar un poco y dedicar más tiempo a una asignatura y a otra.

En semana A hacemos unas asignaturas y en semana B hacemos otras, o hacemos menos asignaturas que en la otra. Por ejemplo, en semana A hacemos 5 horas de Lengua, pero 3 horas de Matemáticas y luego en semana B, al revés.

Y en la ESO, me acuerdo que yo era Section Y y había otra  Section X. En Section Y hacíamos esa semana 5 horas de Lengua, 3 de Matemáticas, pero en ese mismo curso había otra sección que hacían a la inversa en esa misma semana. Para ellos, la semana A era diferente a la mía.

Entonces si yo preguntaba a una persona Set X si tenía Matemáticas a esa hora, si no sabía que era del Set X, “¿Tenemos Matemáticas ahora?” “No, yo tengo Lengua porque soy del otro Set” Era muy gracioso eso.

Y luego tenías los alumnos de Drama, o Teatro, o Música. Como te dije era por columnas, o sea, que si teníamos Teatro, otras personas tenían Música o Arte, porque era la misma columna. Si luego teníamos Ciencias, había gente que hacía Biología, yo hacía Química y otras hacían Física.

Tú sabías qué asignaturas o qué columnas hacía cada persona en ese Set Y. Pero en el X ya es otra historia. Es todo al revés.

MG:  Son 5 asignaturas de especialidad en Bachillerato, ¿Es así?

DC: Por lo general se hacen 4 el primer año de los A-Levels y luego 3 en el segundo. Hay gente que hace 5 el primer año y luego 4 en el segundo, pero es mucho. Son gente que creo que van a Oxford o a Cambridge, o que son muy buenos.

DC: Eso es lo malo de este sistema británico. Aquí en España tienes la columna Científica, la de Letras y otra más. Es decir, que tienes asignaturas obligatorias, más las de la columna que has elegido. Y eso te abre muchas puertas.

Por otro lado, en Gran Bretaña no. Yo sólo he hecho Español, Francés y Sociología. No me dejarían hacer Ciencias o Matemáticas.


Pienso en lo dificil que es la toma de decisiones para todos, jóvenes y adultos, en todos los órdenes de la vida. Me pregunto: ¿Existe una vocación predeterminada? ¿Ejerce presión la tradición familiar en este tipo de decisiones? ¿Y si la elección luego resulta que no es la correcta? De todo esto seguimos hablando con Daniel:

MG:  O sea que la elección se hace antes. No con 16 años sino antes incluso ¿no?

DC: Claro, tienes que elegir antes, para saber la nota que quieres sacar, exacto. Eso es lo malo, porque ten en cuenta que un chaval o una chavala de 16 años no puede decidir, la verdad, lo que quiere hacer de su vida en ese mismo año.

Fíjate que yo hace 2 años estaba para Contabilidad y Francés. Yo dije “mejor Idiomas”, luego cambié “no, mejor Criminología”, luego dije “no, no, no, mejor Idiomas otra vez”. La decisión de uno puede cambiar.

Es en Bachillerato cuando tienes ya que saber. Durante GCSE sí y no, porque hay muchas opciones, al fin y al cabo. Pero es en A-levels donde vas a elegir solo 4 asignaturas que vas a hacer durante los siguientes 2 años y eso es lo que decide tu vida, tu futuro en la Universidad.

grafico A-levels. Elección de asignaturas de DC

Elección de asignaturas de Daniel y certificados obtenidos

Hay uno que ha pensado de manera estratégica: él ha hecho Historia, entonces tiene una asignatura de Humanidades (esto en A-levels). Luego ha hecho Química para tener una Científica, Matemáticas e Inglés. O sea, tiene puertas abiertas, porque con Historia puedes hacer carreras de Humanidades, puedes hacer Historia, puedes hacer Religión e Inglés también, porque eso significa que eres bueno en Inglés y que puedes hacer buenas redacciones. Puedes hacer Política, porque en Historia has estudiado Política Histórica con los nazis, o en América o en Gran Bretaña.

Con Matemáticas puedes hacer Matemáticas, Contabilidad (porque para ello te piden matemáticas), puedes hacer Ciencias empresariales, en general. Con Ciencias, puedes hacer Química, puedes hacer Bioquímica.

Claro, él ha pensado en hacer un poquito de todo para que tenga diferentes salidas.

Yo por otro lado, sólo tenía Francés o Español. Sociología era una asignatura mitad Humanidades y mitad Científica. En vez de Sociología, si quería hacer los cambios desde Sociología podían ser a Política, o podía hacer Inglés, Religión, Psicología.

“Podría”, pero he decidido antes acerca de ello porque no es divertido. “No mola”…


¡Guaau! “No mola”: Daniel es contundente con lo que le gusta y lo que no. Se  nota un joven decidido y con las ideas claras:

DC: Yo soy una persona a la que le encantan los idiomas y he visto muchas diferencias en cuanto a enseñanza de idiomas en España y en Gran Bretaña, en la escuela y en la Universidad.

Aquí en España (y es verdad) todo es teórico. Me acuerdo que tenías que estudiarte la gramática y eran listas infinitas de vocabulario, que tenías que aprenderlas, sí o sí y ya está. No me acuerdo antes haber hecho un examen oral, la verdad y si lo he hecho, no cuenta para mucho en la nota final.

Entonces sólo era eso, pero en Gran Bretaña (y ése era el shock para mí) el método era muy diferente en Idiomas. Era muchísimo más práctico porque si bien tenía miedo de hablar en francés, el primer año allí, sin problemas, yo me expresaba. Daba igual si cometía fallos o no, yo lo hacía y al final, con práctica, comprobé que se podía, porque al final es lo que quieren: que te expreses de forma oral y también en el writing.

Yo nunca había escrito una redacción en francés y ahora te puedo escribir una, si te apetece, sin problemas sobre medio ambiente o sobre el racismo en Francia, por ejemplo.

Eso era lo bueno y en las universidades (obviamente yo todavía no estoy en la universidad) pero conozco gente aquí en España que estudia un idioma en la universidad y que me han dicho que te ponen en clases muy grandes y que es lo mismo que en una escuela. Yo les dije “eso no está bien” porque en la universidad en Gran Bretaña están muchísimo mejor.

Otra vez: tienen el sistema de que te ponen en una clase pequeña para aprender a hablar en francés, a comunicarse en francés, otra de Literatura francesa, otra de Interpretación o de Traducción que ésa es todavía más específica. Otra de estudios empresariales en francés, o en japonés, o en chino, o en ruso.

Ahí está muy bien especializado, muy bien. Bastante flexible más que nada. Si yo tuviese que elegir un sitio para aprender idiomas sin duda, Gran Bretaña. Eso sin duda.

MG: cuando dices “flexible”, quieres decir más adaptado a lo que a ti te gusta o a la carrera que tú quieres hacer…

 DC:  Lo bueno en Gran Bretaña, en cualquier universidad, es que tienen un sistema en la asignatura que, si vas a hacer por ejemplo francés (solo Francés como carrera) puedes estudiar eso: Estudios empresariales en francés o Marketing en francés o Derecho en francés, que la hay, Psicología en francés. Es muy interesante. En mi Universidad  (la verdad no me acuerdo todo lo que tenían) pero sé que tenían Estudios empresariales en francés y japonés, ya que voy a estudiar los dos allí.

Es el momento de adentrarnos en su visión del gap year, un recurso del que muchos estudiantes hacen uso (incluso Daniel) y sobre lo que hemos hablado extensamente. Aunque eso te lo contaremos la próxima semana, en la última parte de esta interesante entrevista.

 

GCSE y A-Levels en el Sistema educativo británico. Entrevista al joven Daniel Coleman (1ª parte)

GCSE y A-Levels en el Sistema educativo británico. Entrevista al joven Daniel Coleman (1ª parte)

GCSE y A-Levels en el Sistema educativo británico. Entrevista al joven Daniel Coleman (1ª parte)

Daniel Coleman es un joven de mirada vivaz que va a ir a la Universidad el próximo año. Está en un año sabático (gap year) ahora en Francia. Hemos quedado para hablar de su experiencia con el Sistema Educativo en el Reino Unido y se lo ve determinado y ansioso de colaborar en la entrevista. Para situarnos en contexto, le pregunto primero sobre su situación personal:

MG: Preséntate un poquito…

DC: Me llamo Daniel, tengo 18 años, soy nacido en Madrid, pero tengo nacionalidad británica porque mi madre es galesa. He vivido en Madrid hasta los 15 años y luego he decidido mejorar mi inglés y vivir en el país de donde viene mi familia, en Gales. He vivido ahí y he acabado el bachillerato ahí, hace ya 3 años y ahora me estoy tomando un gap year en Francia.

MG: ¿Terminaste aquí (en España) 4º de la ESO y te fuiste con 15 a Gales?

DC: Terminé aquí 3º.  Al principio, cuando tenía 14 años, quería ir a un instituto bilingüe para mejorar mi inglés aquí en Madrid. Fui a uno que se llama “Instituto Fortuny”, que está en Ruben Darío justo al lado del British Council donde trabaja mi madre y me dije que, aun así, necesitaba más.
Luego descubrí el sistema de los GCSE y de los A-levels en Gran Bretaña y fue entonces cuando decidí ir a Gales. Un mes antes de empezar las clases allí, avisamos en el colegio en Gales y nos  dijeron que sí, que me aceptaban.

MG: o sea, ¿tú llevaste tus estudios de tercero y ellos aceptaron meterte directamente en qué curso?

DC: en 4º de la ESO. Sería Year 11, que es el último año de la ESO ahí. Luego están Year 12 y Year 13 que ésos serían Bachillerato, o A-levels.

MG: ¿Te hicieron prueba de nivel de inglés o algo antes?

DC: Sí, de Inglés y de Matemáticas.  Me acuerdo que me decían palabras y tenía que deletrearlas en inglés y luego hice un test de matemáticas que era muy fácil. Eran simples sumas, no eran ecuaciones increíbles. Era tan solo para ver si realmente podía hacer algo simple.

En este punto y para que quede más claro, vamos a señalar que el Sistema Educativo Británico se compone de los siguientes niveles

 

 

Continuamos hablando con Daniel y me comenta que:

DC: Ahí te ponen por niveles durante la ESO. Luego allí tienen los sistemas de Foundation level y Higher level y existe lo que llamamos Sets de 1 hasta 5, siendo 5 el nivel más bajo y 1 el más alto y a mí me pusieron en Set 3, que es intermedio.

Eso quiere decir que yo hice el examen del nivel Foundation, que es un nivel más bajo que el Higher y para aprobar ese examen tenía que sacar un 60% (no un 50% como aquí en España). O sea, un aprobado era un 60%. Si sacabas menos no has aprobado.

Pero luego, si lo apruebas con ese 60%, quiere decir que ya puedes hacer el otro examen más alto, o más difícil. En realidad lo que quieren que hagas es nivel Higher en cada asignatura que vas a cursar en Bachillerato. Por ejemplo, si quieres hacer una asignatura como biología, tienes que hacer nivel Higher en esa misma asignatura. En total se eligen entre 4 y 5 asignaturas en los A-levels.

Por ejemplo, en Francés, a mí me metieron directamente en Higher, en Set 2.

Me acuerdo que en Inglés me pusieron en Set 2 que es Foundation level, porque mi inglés no era tan bueno como para ir a Higher. Y luego en Matemáticas, me pusieron en Foundation primero, aunque yo no estaba de acuerdo porque el nivel de Matemáticas allí es más bajo que en España, pero hice el examen en noviembre de Foundation level de Matemáticas y después fui a las clases de Higher, para hacer el examen de Higher level en junio, de ese curso.

MG: o sea, Higher está en el  Set 2.

DC: es Set 1 & 2, normalmente ponen Foundation y Higher en Set 2, los mezclan a veces (no sé por qué) Yo conozco gente que solo querían hacer examen de Foundation, sólo querían una C como calificación final en una asignatura (el 60%) y ya está. Se conformaban con eso. Pero yo hice el Higher porque quería una calificación superior a B para poder hacer Bachillerato.

MG: ¿En cada asignatura o en las especialidades?

DC:  En Historia no, porque no hay nivel: o memorizas las fechas o no.  No había un nivel para ello y lo mismo pasa con Geografía y Religión. Las asignaturas de Humanidades que requieren que memorices y que hagas redacciones no tienen nivel, pero matemáticas sí, obviamente. Luego idiomas, Ciencias (todas las Ciencias) tienen Foundation y Higher.

Foundation es Lower, 4 ó 3, o incluso 2 pero es muy raro. Porque supuestamente, yo entré en Year 11 y los GCSE son 2 años: Year 10 y Year 11, porque hay gente que ha hecho exámenes en Year 10. Por ejemplo, en Historia, en Year 10 dieron entre otros temas, los Nazis, y cuando yo llegué allí, tuve que estudiar la segregación en EE.UU., el comunismo, el apartheid y todo eso para poder hacer el examen luego en Year 11 .

Yo hice todos los exámenes al final del Year 11 porque ya me había perdido un curso y he tenido que emplear tiempo para ponerme al mismo nivel que los demás, porque son dos años para GCSE y es mucho.

Una vez que tienes el Foundation no es obligatorio hacer el Higher porque ya has aprobado: tienes el C. A menos que quieras hacer matemáticas en el Bachillerato, entonces sí tienes que tener el Higher, pero en mi caso no quería. No iba a hacer Mates, pero aun así lo hice para ver qué sacaba.

Imagino que resultaría difícil, incluso porque los GCSE son exámenes oficiales, en los que va gente de fuera a examinar a los alumnos, por lo que continúo indagando para que Daniel me cuente más:

DC:  Es muy, muy diferente y en cuanto la diferencia de nivel, allí es más bajo que aquí, sobre todo en Ciencias, porque cuando yo hice Foundation y me acuerdo de preguntas que me hacían que eran muy básicas. Foundation era demasiado fácil para mí y por eso saqué 98% y me dejaron sin problemas hacer el otro examen, el más alto.
Y el más alto aun así yo lo veía más bajo que aquí,  porque había cosas que yo aprendí en 1º de la ESO y que eran nuevas para ellos. Aquí me dieron más caña que allí, eso es verdad.

Es un sistema diferente, pero lo bueno de ese sistema es que en GCSE tenías 5 columnas y cada columna representaba un área. Por ejemplo, una columna era la de Humanidades, otra era la de Idiomas, otra era la de Ciencias, otra era la de Arte.

Cada asignatura va por separado y eran bastante flexibles en las asignaturas que podía elegir:  tenía Geografía, Drama, Teatro, Arte y Música, por ejemplo, y tenía que elegir uno de cada. Eso estaba bien, no me quejaba. Sobre todo, si eran asignaturas que me gustaban. Por ejemplo he elegido Teatro en lugar de Plástica o Música porque me gustaba más y saqué el GCSE de Drama. Y éste es otro ejemplo de asignatura que no tiene nivel. O actúas bien o no.

Allí cada asignatura es una cualificación y te dan un diploma de cada asignatura ( no es sólo como aquí, que es un diploma)

Luego hay gente que no quiere ir a la Universidad, por ejemplo, va a hacer el equivalente a la ESO o consigue un trabajo y puede verse qué asignatura ha hecho cada persona, se puede ver la nota de cada una, porque eso es importante.

Yo tengo como unos 8 ó 9 diplomas de los exámenes que hice, por cada asignatura. Ya tengo un diploma de ello y puedo decir “Hice esto”, un GCSE y para hacer después A-levels

Es muy interesante el sistema. Sé que hay algunas asignaturas obligatorias, que son Matemáticas, Inglés, Ciencias (las 3: Biología, Física y Química) y en el caso de Daniel, Galés. Si bien su madre es de origen galés, no sé hasta que punto está familiarizado con esa lengua, por lo que mi siguiente pregunta es justamente acerca del galés y él responde:

DC: Solo lo hice durante dos meses. No valía la pena porque como te dije, una asignatura es una cualificación y no me iban a dejar presentarme al examen porque no sabía nada de galés. Los demás alumnos lo han dado desde Year 7 y aunque me dejaron libros de Year 7, por mucho que lo intentase aprender, en un año no se podía. Creo que no iba sacar nada de ello y entonces, usé ese tiempo para estudiar Ciencias con todo.

Como ves hasta aquí, el sistema educativo británico tiene muchos entresijos que Daniel nos desvela desde dentro…  En el próximo post, te presento la segunda parte de esta entrevista y ya sabes: si te han surgido dudas o preguntas al respecto ¡escríbeme!”

Programa SEP para adquirir experiencia como profe

En la mayoría de los casos sabemos que es fundamental tener experiencia en UK para poder trabajar de profesor en una escuela directamente. Siempre nos hablan de 2 años como mínimo, y lo he comentado en más de una ocasión.

Si estás pensando en prepararte para adquirir experiencia como profe, estás a tiempo para inscribirte en el programa SEP. Este es uno de los programas que indicaba en la entrada en el blog titulada cómo conseguir experiencia como profe. Ahora es un buen momento para organizarse y solicitarlo para el próximo curso. Además de tener información y emails de seguimiento, podrás apuntarte a eventos donde puedes informarte de forma más exhaustiva, si es que no te es suficiente con los emails y el contacto del orientador (adviser).

Sólo un aviso antes. Esta entrada está en su mayor parte traducida y, por tanto, no hay que perder de vista que está dirigida a estudiantes o personas de Reino Unido que hayan decidido ser profesores.

¿Pero podemos solicitarlo aquellos que somos de fuera (oversees)?

Al igual que ocurre con la obtención del QTS, por supuesto que podemos solicitarlo. Eso sí, habrá que explicar previamente nuestro caso particular al orientador (adviser) en relación a la experiencia previa que tengamos y lo que queremos conseguir.

Además de leer lo que viene a continuación puedes ver más trucos de cómo organizar esta experiencia visitando la web de teach. O llamando al 0800 389 2500. La mayoría de la información la puedes ver iniciando el enlace Programa de Experiencia en la Escuela SEP (School Experience Programme).

Empezamos a organizarnos

La experiencia en las escuelas es esencial si estás interesado en ser profesor. No hay oposiciones claro, pero tendrás que adquirir esta experiencia de una manera o de otra para poder trabajar en UK.

Aquellos que están acabando sus estudios en UK deben solicitar hacer prácticas (teacher training), y para ello necesitan acumular experiencia (cuanta más mejor) dentro de un aula, y tan pronto como sea posible. Esto hará que su solicitud tenga más fuerza y les prepare para potenciales entrevistas.

El National College for Teaching and Leadership (NCTL) lleva a cabo el programa de experiencia en la escuela – programa SEP-, que ofrece a potenciales profesores la oportunidad de ver cómo es ser profesor.

Una vez que te registras puedes participar en el programa SEP.

 

1. ¿Cómo regitrarse en SEP y por qué?

Para cualquiera de las asignaturas que estás pensando en enseñar, hay muchas ventajas en regisarse. Ofrecen un amplio soporte personalizado.

Registrarse lleva un par de minutos. Regístrate ahora.

 

Ventajas

Cuando te registras, recibes:

  • Una guía paso a paso de cómo llegar a ser profe (te llegará a casa)
  • Un programa a medida, suministrado con soporte util a través del proceso de la solicitud
  • Actualizaciones por email con importantes noticias en la formación de profesores, financiación y eventos en tu zona
  • La opción de llamar por teléfono a expertos para que te aconsejen – la media de espera en la llamada está por debajo de 20 segundos.

 

2. ¿Cómo registrarse en el servicio Premier Plus?

Si estás interesado en la enseñanza de matemáticas, física, química, idiomas, informática (computing) o diseño y tecnología, puedes ser seleccionado para los Premier Plus benefits. Este exclusivo servicio incluye:

  • Consejos a medida de un orientador (adviser)
  • Soporte adicional para organizar tu experiencia en la escuela a través del programa de experiencia SEP
  • Invitaciones a eventos exclusivos de los registrados en el programa Premier Plus

Puedes visitar la página de Premier plus.

Ventajas

El servicio Premier Plus está dirigido a aquellos con talento que quieran ser profesores. Esto es para los que tienen buenas notas: first class, 2:1 o 2:2 en su títulación. Comprueba tu equivalencia de notas aquí.

Si estás interesado en las asignaturas de arriba (mates, …) y tienes buenas notas, debes registrarse aquí.

Además de recibir el programa estándar (de ayuda y guía), todos los registrados que cumplan los requisitos recibirán las siguientes y exclusivas ventajas:

  • Consejos personalizados (one-to-one) y guía, que recibirás por parte de un orientador (adviser) para aconsejarte, incluyendo el apoyo necesario para realizar tu solicitud
  • Ayuda para poder asegurte experiencia en la escuela en el programa SEP, ofreciéndote las oportunidades que haya de tu asignatura en tu zona
  • Invitación a eventos exclusivos
  • Comunicación regular donde tendrás importantes noticias, pistas, trucos y cualquier actualización relacionada con la financiación.

Yo ya estoy registrada ¿y tu?

 

My google translates (more than less)

My google translates (more than less)

Me cansa la gente que se queja de todo. También los turistas que dicen que en UK se come muy mal y por eso se van al primer burguer king que ven.

Hoy, en mi primer cumpleaños de blogger en UK, quiero reinvindicar la función del google translates y sin quejas.

No sé si dá mas autoridad, pero contaré mi experiencia como traductora. Fue en una empresa de software de la que guardo un fantástico recuerdo. Además, fue mi primer trabajo después de graduarme en Informática y empezar mi carrera profesional. Las cosas se me pusieron a mano y tuve la gran fortuna de, por aquello de practicar inglés, venir a una empresa en UK long time ago.

Guardo una estupenda carta de recomendación (de la que os muestro un estracto por aquello de no alargarme demasiado).

estracto-carta-macro4

Nunca he tenido la oportunidad de usarla hasta hoy. Aprovecho así desde aquí para dar las gracias especialmente a Marie: “Gracias Marie porque me guiaste y me cuidaste (aunque el que firma siempre es otro)”. “También gracias por la botella de champan, el croissant y el zumo de naranja del día de mi cumpleaños”.

Tengo mucho que agradecer por aquella experiencia impagable… ¿Te han tratado como becaria así alguna vez?… ¿y sin ser becaria?

Bien… pero…

¿Qué hace una informática hablando de traducción?

Ahora cada vez cobra más sentido. La tecnología, junto con la globalización del mercado y de las relaciones humanas sin barreras tecnológicas aparentes, hacen que los idiomas y la traducción cobren un sentido que cuando empecé no se concebía. San Google muestra un enorme interés en las traducciones, la localización y la globalización. Y cuando google lo hace, será por algo ¿verdad?.

¿Por qué ahora?

Desde que me vine a Londres pensé que era para siempre. Claro, al menos hasta la jubilación. Pero antes de que eso ocurra, y con la retrospectiva de mi vuelta a los orígenes, me planteo mi carrera ¿qué hacemos con todo ésto de la traducción? Al menos para volver a empezar, en la blogosfera puedo investigar sin tener que pagarme ningún otro máster o curso de postgrado sobre Translation and Technology. Ya he dejado esa adicción a hacer cursos, aunque desde luego me lo he estado pensando.

Pues bien, hoy, estrenando este año, añadiré al blog mis experiencias en la traducción de software y algunas recomendaciones de software libre para traductores. Un tema apasionante en el que se mezclan tres de mis temas favoritos: los idiomas, la tecnología y la traducción.

No me gusta quejarme más de lo nomal, ni me gusta que al traductor online de google se le demonice. Casi todos lo usamos ¿verdad? Hay profes de inglés que se quejan por descubrir lo que llaman redacciones horribilis que achacan al uso que hacen sus alumnos del google translate. Pero, ya sabemos que las traducciones automáticas son el esquema. Hay que esforzarse un poquito. ¡Ya me hubiese gustado tener a google desde el principio en lugar de un texto en blanco!.

Lo último es que he descubierto una herramienta nueva de traducción automática que permite guardar los ficheros originales con las traducciones. Nos puede ser muy útil. Además podemos compartirlo para las posibles revisiones de grupo. Fantástica la herramienta google toolkit translate. Por la que puedes saber incluso el precio de la traducción.

My new year’s resolution comienza aquí:

Google translate: sí.

*** La torre de la foto no es la torre de Bable, ni la torre de Pisa, pero es una torre que está en Canary Warf.